For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Pablo je stao iza njega.
I sad èujem pištolj...

1:17:06
i trzanje burenceta, i kako
glava svakog od njih, pada napred.

1:17:10
Jedan je držao svoju glavu,
kad ga je pištolj dodirnuo.

1:17:14
Jedan se èitavim telom tresao,
i njegova glava se tresla.

1:17:17
Samo jedan je stavio ruku preko oèiju,
on je bio poslednji.

1:17:22
Kapa mu je pala sa glave i Pablo je
rekao, "Pogledaj, Pilar, on je uètiv...

1:17:28
Skida kapu, pred ženom kakva si ti."
1:17:36
U meðuvremenu se masa ljudi,
skupila na trgu ispred gradske veænice.

1:17:40
"Zašto tako radite?",
pitali su Pabla.

1:17:43
"Da bi uštedeli metke", rekao je,
"i da bi svi vi, uèestvovali u ubijanju."

1:17:48
Ja sam podigla kapu stražara,
i jedan èovek je rekao...

1:17:52
"Pilar, nije ukusno
da nosiš tu kapu...

1:17:54
sada kad smo završili
sa civilnom gardom."

1:18:04
Jedan pijani se drao, kao da je
u pitanju borba bikova...

1:18:07
"Pustite bika!
Pablo, pustite bika!"

1:18:10
I onda su svi zanemeli,
"Evo, ide prvi!"

1:18:14
Bio je to Don Benito Garsia,
gradonaèelnik.

1:18:17
I on je krenuo kroz špalir ljudi,
i ništa se nije dogodilo.

1:18:22
Prošao je dvojicu, èetvoricu,
osmoricu ljudi...

1:18:28
...i ništa se nije dogodilo.
1:18:30
Sa krova je neko viknuo,
"Šta je bilo, kukavice?"

1:18:34
Ali se ništa nije dogodilo.
1:18:37
Posmatrala sam jednog èoveka,
koji je bio u svaði sa gradonaèelnikom...

1:18:39
zbog parèeta zemlje,
i koji ga je mrzeo.

1:18:43
I taj èovek je prvi
podigao svoju motku.


prev.
next.