For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

:20:17
Roberto!
:20:23
Oh, Roberto!
:20:25
Oh! Mogli smo da èujemo
pucnjavu u peæini!

:20:29
Bilo me je strah!
Bilo me je strah!

:20:31
Nije trebalo da doðeš ovde.
- Ja sam joj dozvolila, Englez.

:20:33
Skoro je poludela.
Mislila je da se ti boriš.

:20:36
Zašto se mi ne borimo?
- Oni žele da idu do El Sorda.

:20:40
Jesi li ti poludeo?
:20:42
Kakve ludake mi imamo u logoru.
:20:45
Muškarce, ne žene!
- Onda se ponašaj kao muškarac!

:20:48
Zar ne misliš da æeš i ovako,
vrlo brzo da pogineš?

:20:50
Progutaj svoj jezik, ženo,
i zadavi se njime!

:20:53
Tišina!
:20:55
Kakva je korist od hrabrosti,
ako ti ode glava?

:20:58
EI Sordo ima oboje...
Razumeæe.

:21:04
Da li je dolazio sa konjima,
kada su ga otkrili?

:21:06
Našao je bolji zaklon,
na ovoj strani.

:21:09
Izgleda da je uspeo
da ih odvuèe od nas.

:21:17
Jesi li ga pogodio?
:21:19
Vreæa masti se vratila!
:21:22
Daæu ti ja, ko je vreæa masti!
:21:24
Ta, Pilar!
:21:26
Zna ona, da mi ovde ginemo.
- Šta bi mogla Pilar da uradi?

:21:30
Da nam odvuèe ove svinje, od naše pozadine!
- Nemamo mi nikakvu pozadinu.

:21:33
Onu su po celom brdu.
Sto, dvesta njih, možda i više...

:21:45
Banditi!
:21:48
Da li me èujete, vi pasji sinovi?
:21:52
Predajte se, banditi,
pre nego što vas naši avioni raznesu!

:21:59
Da li æe poslati avione?

prev.
next.