For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Nije bandit. Nosi poruku za generala Golca,
koji komanduje napadom.

:42:03
Ti si lud, Gomez. Ne znam ni za kakvog
generala Golca, niti za neki napad.

:42:08
Povedi ovog momka
i vrati se u svoj bataljon.

:42:11
Pozovite potpukovnika.
- Idi.

:42:14
Pozovite ga.
:42:17
Vi divljaci, baš ste emocionalni.
:42:21
Posilni...
:42:26
Pozovi potpukovnika.
:42:29
Ne zaboravi,
ja sam ti nadreðeni oficir.

:42:31
Ne plašim se ja tvojih pretnji...
:42:33
Cinici kao ti, prvi æe biti eliminisani.
:42:36
"Proèišæeni" je reè, koju si tražio.
:42:38
Bilo koja reè je dobra,
ako su ljudi kao ti, likvidirani!

:42:40
"Likvidirani"...
Još jedna strana reè.

:42:44
Streljani onda! To ti je španska reè!
Možeš li to da razumeš?

:42:47
Da, èoveèe...
Ali nemoj toliko da se dereš.

:42:50
Tvoje emocije me zamaraju.
:42:53
Zdravo, Gomez.
- Pukovnièe.

:42:57
Šta te dovodi ovde?
:43:08
Zašto mi ovo ranije nisi dostavio?
- Glupost, moj pukovnièe.

:43:12
Nisam siguran da æeš uspeti da se probiješ
do generala na vreme, uz sve ove trupe na putu.

:43:15
Napiši mu, jako sigurnu propusnicu.
:43:18
Veèeras ti je potrebno
nešto sigurno...

:43:20
Jako smo pažljivi pred ofanzivu.
:43:22
Znaš li da sam mislila o tebi?
:43:27
Šta bi trebalo da uradim,
da bih se dobro brinula o tebi?

:43:30
Uèiæu od Pilar, a onda æu
sama da otkrivam dalje...

:43:34
a ostalo, možeš i ti da mi kažeš.
- Šta je sa onim, da se sam brinem o sebi?

:43:37
Ne, ja æu brinuti o tebi.
:43:39
Ujutru bi tvoja prostirka trebalo da bude istresena,
provetrena i ostavljena da visi na Suncu.

:43:44
I pre nego što padne rosa,
trebalo bi je uneti u zaklon.

:43:48
Nastavi.
:43:50
Tvoje èarape bi trebalo
oprati i osušiti...

:43:52
i videæu da ti naðem, još jedan par èarapa.
- Šta još?

:43:57
Ovo... Nauèiæu kako da pucam.

prev.
next.