For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
To je lako.
Nauèiæu te.

:44:04
Tako da ako te budu ranili,
neæe te zarobiti živog...

:44:07
Ubiæu te,
pre nego što ubijem sebe.

:44:11
Imaš li još takvih ideja?
:44:13
Ne. Ne mnogo.
:44:17
Ali ova je dobra, u ovom ratu.
:44:19
Pilar mi je ovo dala
i pokazala kako se koristi.

:44:23
Uvek ga nosim sa sobom.
- Brijaè?

:44:27
Rekla je da ne boli...
Samo brzo i jako pritisneš.

:44:31
I onda, oni to ne mogu da zaustave.
:44:34
Ne, ako preseèeš arteriju.
:44:37
Koliko dugo to nosiš sa sobom?
:44:39
Otkad su me spasili.
:44:44
Ali bih radije, da me ti ubiješ.
:44:48
Obeæaj mi da æeš ako bude
beznadežno, da pucaš u mene.

:44:54
Naravno...
Obeæavam ti.

:44:58
Mnogo ti hvala.
:45:01
Znam da ti to neæe biti lako.
:45:09
Ali ima još stvari,
koje mogu da uradim za tebe.

:45:12
Osim da pucaš u mene?
- Da.

:45:15
Mogu da ti zavijem cigaretu,
kada ih nestane u kutiji.

:45:18
A da ne prospeš duvan?
- Da.

:45:21
I ako te rane, ja æu da te negujem...
:45:23
...previjaæu ti ranu,
praæu te, hraniti.

:45:27
Možda me neæe raniti.
:45:29
Onda æu da te negujem,
ako se razboliš.

:45:32
Spremaæu ti supu,
i èitaæu ti.

:45:34
Možda se neæu razboleti.
- Donosiæu ti kafu kad se probudiš.

:45:39
Možda ja ne volim kafu.
- Ali voliš kafu, jutros si popio dve šolje!

:45:42
A šta ako mi dosadi kafa...
:45:45
i nikad me ne rane, niti se razbolim,
i ostavim pušenje...

:45:47
...i imam samo jedan par èarapa,
i sam pakujem svoje stvari? Šta onda?

:45:52
Onda æu od Pilar pozajmiti makaze,
da te ošišam.

:45:55
Ali, ja ne volim da se šišam.
- Ni ja.

:45:59
Sviða mi se tvoja kosa, ovako.

prev.
next.