For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Šta je bilo?
Da li je...

1:17:04
Slomljena je.
- Možeš li da jašeš?

1:17:09
Donesi mi trake od platna.
Pocepaj ih sa jednog ranca.

1:17:16
Dodaj mi automat.
1:17:17
Uspeæete da doðete do Gredosa,
ako ih ovde zadržim.

1:17:20
Ne, Englez. Nosiæemo te.
- Bez rasprave. Nisam u stanju da jašem.

1:17:24
Ne mogu ni da sedim na konju.
Onesvestio bih se.

1:17:27
Pablo zna da sam u pravu.
1:17:29
Želim da prièam
nasamo sa Marijom.

1:17:32
Ali kad vam budem rekao da je vodite, odvedite je.
Ona æe hteti da ostane, ali je vi odvedite!

1:17:36
Budi brz, Englez.
Vojnici æe brzo stiæi iz klanca.

1:17:47
Marija, slušaj...
1:17:50
Nemoj... Nemoj ništa da govoriš.
Ovog puta, neæemo iæi u Ameriku.

1:17:54
Ali gde god da budeš išla,
ja æu biti sa tobom. Razumeš?

1:17:59
Idi sada, Marija.
- Ne. Ne, ostaæu sa tobom, Roberto.

1:18:03
Ne, Marija. Ono što moram da uradim, moram sam.
Neæu moæi to da uradim, ako ti budeš tu.

1:18:08
Ako ti budeš otišla, to æe biti,
kao da sam se i ja spasao. Da li razumeš?

1:18:12
Gde god da je jedno od nas, tu smo oboje.
- Ne! Ne! Ostaæu sa tobom.

1:18:16
Ne. Moramo da se razdvojimo.
1:18:20
Moramo sami. Moramo to, jedno za drugo.
- Ne!

1:18:24
Ali ako ti odeš, to je kao da sam
i ja otišao. Tako æu se i ja spasiti.

1:18:28
Znam da æeš otiæi, Marija, zbog oboje,
zato što æemo se zauvek voleti.

1:18:34
Lakše æe mi biti,
ako ostanem sa tobom, Roberto.

1:18:38
Znam da je za tebe teže...
1:18:41
ali smo ti i ja, isto.
1:18:43
Ako ti odeš, odlazim i ja.
To je jedini naèin, da i ja odem.

1:18:48
Sada smo jedno...
Sigurno i ti to oseæaš, Marija.

1:18:52
Seæaš se prošle noæi?
1:18:55
Naše vreme je sada...
i ono se nikad neæe završiti.

1:18:58
Ne.
- Ti si sada ja, i ja sam ti.


prev.
next.