Phantom of the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:52:02
Trvám na zatèení pachatele
a jeho spoluvinice.

:52:05
- A jestli je nezatknete...
- Okamžik, madame.

:52:08
Slyšela jste,
že pan Garron obvinìní popírá.

:52:11
Jak inspektor øíká, nejsou žádné dùkazy.
:52:13
- A nezapomeòte, madame...
- Chcete øíct, že já...

:52:16
Jestli budete trvat na jeho zatèení
a nebude odsouzen,

:52:19
dostanete se do velkých nesnází.
:52:22
- Správnì.
- A bez ohledu na výsledek

:52:25
nezapomeòte, že vaše kariéra
je spjata s Paøížskou operou.

:52:29
Pokud nás nebo nìkoho
ze souboru poškodí skandál,

:52:32
- budete poškozena i vy.
- Pøesnì tak.

:52:36
Chcete øíct,
že mám na celou tu vìc zapomenout?

:52:38
Ano. Kvùli sobì i kvùli nám,
:52:41
a jak velí èistì obchodní duch.
:52:44
Pøesnì to vám radíme, madame.
:52:46
Pøesnì tak.
:52:50
Tak dobøe.
:52:56
Ale za jistých podmínek.
:53:01
Chci novou náhradnici.
:53:03
Christine DuBoisová se vrátí do sboru
:53:05
a zùstane tam celé dva roky,
na které mám ještì smlouvu.

:53:08
Takovou nehoráznost já nedovolím!
Jestli na to pøistoupíte, já...

:53:12
- Ale madame...
- Drahý Anatole, ještì jsem neskonèila.

:53:16
Chcete, abych zapomnìla,
že mì dnes omámili?

:53:18
- Madame.
- Dobøe. Zajdu ještì o krok dál.

:53:21
Zapomeòte na všechno,
co se stalo potom.

:53:24
- Tentokrát nerozumím, madame.
- Monsieur, je to jednoduché.

:53:28
Nic se dnes nestalo. Mne nikdo neomámil
a Christine DuBoisová nezpívala.

:53:34
- Ale...
- V hledišti jsou vždy kritici.

:53:37
Vzkážete do novin,
aby se o ní nezmiòovali.

:53:40
Nic takového neudìláte. To je absurdní.
:53:43
A navíc, co publikum, madame?
:53:45
Vzkážeme publiku, aby zapomnìlo, že
mademoiselle DuBoisová byla senzaèní?

:53:49
Pokud chcete znièit Operu
kvùli Christine DuBoisové, je to vaše vìc.

:53:53
Ale buï udìláte, co øíkám,
nebo vás oba obviním z pokusu o vraždu.

:53:57
Rozumíte mi? O vraždu.

náhled.
hledat.