Phantom of the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:00
Vy první, Anatole,
vaše jméno zaèíná na A.

1:01:02
Budou otvírat Operu.
Koneènì budeme zpívat...

1:01:05
Mýlíte se. Je mi líto, Christine.
1:01:08
Operu otevøou, ale bez vás.
1:01:11
Okolnosti spojené s vraždou
1:01:13
si žádají, aby hlavní roli zpíval nìkdo jiný.
1:01:15
- Ale Anatole...
- Bude vás možná zajímat, monsieur,

1:01:19
že okolnosti spojené s vraždou
si žádají, aby zpívala ona.

1:01:23
Opravdu? Já vím,
že vaše profese si žádá jisté sebevìdomí,

1:01:27
- ale nezacházíte pøíliš daleko?
- Vùbec ne.

1:01:30
Mám plán na zadržení vraha.
1:01:32
- Stal se z vás detektiv, monsieur?
- Ano.

1:01:34
Jak myslíte,
ale radìji si svého koníèka nechejte

1:01:37
jen na pobavení pøátel.
1:01:40
Nebudeme plýtvat slovy, monsieur.
1:01:42
Pánové Amiot a Lecours mì ujistili,
1:01:44
že po znovuotevøení Opery
mademoiselle DuBoisová bude zpívat.

1:01:47
A mohu ještì dodat,
že mùj plán je pøísnì tajný.

1:01:51
Je mi líto, ale z pozice svého úøadu
1:01:53
jsem musel naøídit,
aby vám nedovolili zpívat.

1:01:57
- Ale Raoule...
- Alespoò prozatím.

1:01:59
A ani v nejmenším
mne nezajímá vᚠplán.

1:02:03
Mohu s vámi mluvit o samotì?
1:02:05
Proto jsem zde já.
Mùžeme mluvit o samotì?

1:02:08
- Ale já jdu ven.
- Mùj vùz èeká venku.

1:02:11
Já nejdu hned teï. Jdu pozdìji.
1:02:19
Já poèkám.
1:02:23
Pan Villeneuve øíkal, že byste tuto službu
možná prokázal ve jménu spravedlnosti.

1:02:28
Myslíte, že Claudin by se nechal
vylákat ze své skrýše a riskoval by život,

1:02:33
jen aby slyšel svùj koncert?
1:02:35
V provedení samotného Franze Liszta?
Vy o tom pochybujete?

1:02:38
Ve jménu hudby
bylo spácháno tolik zloèinù.

1:02:42
Zdá se jen správné využít jí nyní,
abychom zloèin odvrátili.

1:02:45
- Jsem k vašim službám, monsieur.
- Dìkuji, Maestro.

1:02:49
Velmi vzrušující, tato detektivní práce.
1:02:53
Pro mne obzvl᚝.
Mám tu èest být z toho zloèinu podezøelý.

1:02:58
LE PRINCE MASQUE DE CAUCASIE

náhled.
hledat.