Phantom of the Opera
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:33:03
- Dit noemen ze 'repeteren'.
- Het spijt me, maar ik moet je spreken.

:33:08
Ik ben nu bezig, zoals je ziet.
:33:12
Zo praat je toch niet tegen een heer.
:33:21
- Kom verder, Raoul.
- 'Repeteren'.

:33:25
Anatole helpt me.
:33:28
- Hoe aardig van hem.
- Ik doe het met genoegen.

:33:31
- Anatole Garron, van de Opéra.
- Dit is inspecteur Daubert, Sûreté.

:33:37
Ik heb over u
en uw spannende werk gehoord.

:33:41
Uw werk is veel spannender.
Ik kan me niet zo uiten als u.

:33:46
Ik ken dat prachtige liedje niet,
maar ik ben ook geen operakenner.

:33:52
Het is niet uit een opera,
het is een slaapliedje.

:33:56
Werkelijk ?
:33:58
Veel slaap lijkt het niet te verwekken.
:34:02
Elk lied kan op veel manieren
worden uitgelegd.

:34:06
- Door een musicus.
- Door een speurder ook.

:34:09
Al zal de speurder zich
meestal vergissen.

:34:13
Ik moet je even alleen spreken.
Ik kom voor politiezaken.

:34:18
- Met mij ?
- Wat kan zij met 'n politiezaak hebben ?

:34:24
Wat is er aan de hand ?
:34:26
Ik heb liever dat Anatole erbij blijft.
:34:34
Goed dan.
:34:36
- Ken je Erique Claudin ?
- Jazeker.

:34:39
- Hoe goed ken je hem ?
- Alleen als violist van het orkest.

:34:44
Ik kwam hem wel eens tegen in
en rond de Opéra, maar meer niet.

:34:50
Hij deed een beetje raar,
maar zo deed hij tegen iedereen.

:34:54
- Raar ? Hoe bedoel je "raar" ?
- Tja, het is moeilijk te zeggen.


vorige.
volgende.