Shadow of a Doubt
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:01
- Mamá.
- ¿Qué?

1:01:03
Ann,
no te pongas cosas en las orejas.

1:01:06
No hables así,
porque te oye todo el mundo.

1:01:09
- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿No quieres ponerte con el tío?

1:01:14
- No, quiero sentarme a tu lado.
- ¿Por qué?

1:01:17
- Déjala que se cambie con Roger.
- A él no le importa.

1:01:21
Ni hablar,
el tío Charlie podría pensar...

1:01:25
Mamá,
déjala que se cambie.

1:01:27
Está bien,
pero son tonterías.

1:01:30
Vamos,
id al comedor las dos.

1:01:40
¿Qué pasa?
¿He perdido a mi chica?

1:01:43
Roger quería sentarse a tu lado,
así que habrá que hacer turnos.

1:01:49
- Yo nunca...
- ¿Qué?

1:01:51
Nada.
1:01:52
Ann,
ven a ayudarme.

1:01:55
- ¡Joe!
- No me he dado cuenta.

1:01:58
Lo tenía en la mano,
no trae nada.

1:02:00
- ¿Quieres ver los titulares, Charles?
- Gracias, Joe.

1:02:05
Roger,
no sorbas la sopa.

1:02:08
Si juntas los labios,
puedes sorber como un caballo.

1:02:11
- No seas desagradable.
- Mamá, ¿puedo mojar pan?

1:02:15
- ¿Dónde está Charlie?
- Quería servir la cena.

1:02:19
Tienes razón, Joe.
No hay nada especial.

1:02:22
No trae nada interesante,
¡aquí está!

1:02:25
Ésta es mi chica.
1:02:26
Dime la hora exacta en que te dormiste,
y la hora en que te despertaste,

1:02:32
más el tiempo
que estuviste despierta entre medias,

1:02:37
y te diré...
1:02:38
No podrás dormir esta noche
después de dormir todo el día.

1:02:43
He dormido mucho y he tenido pesadillas
contigo, tío Charlie.

1:02:49
¿Conmigo?
1:02:50
Estabas en un tren,
tenía la impresión de que huías de algo.

1:02:56
Cuando te vi en el tren,
me puse muy contenta.


anterior.
siguiente.