Shadow of a Doubt
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Uh, ne. Ne. Ja-ja-ja ne znam koja je.
:26:04
Ja se sjeæam.
Uh... Na vrhu mi je jezika.

:26:09
Valcer je i to od Viktora Herberta.
:26:11
- Viktor Herbert nije pisao valcere.
- To je valcer na Lijepom Plavom Dunavu.

:26:16
Oh, da. Naravno da je taj.
:26:21
Ne, nije, ujka Charlie.
Znam koji je. To je Meri -

:26:24
- Jako mi je žao, Emi.
- Ništa zbog èega bi trebalo dizati larmu.

:26:27
Charles, dok mi peremo sudove,
zašto ne doðeš u dnevnu sobu

:26:31
i otegneš se na sofu
i proèitaš veèernje novine?

:26:33
Nikada nisi bio od velike pomoæi.
:26:35
- Joe, evo Herberta.
- Ann, Roger, pomozite mi ovdje.

:26:38
Herbert je Joeov prijatelj.
Oni su književni kritièari.

:26:43
Zdravo, Herb. Jesi li veèerao?
:26:45
- Još prije sat vremena.
- Prije sat vremena, huh?

:26:49
- Oh. Sat.
- Daa, poklon.

:26:51
Evo, Herb.
Volio bih da upoznaš mog šuraka.

:26:54
- Charles, ovo je Herb Hokins.
- Drago mi je što se upoznajemo, g-dine Hokins.

:26:57
- Fino, hvala.
- Kako ti je majka, Herb?

:27:00
- Oh, uh, onako osrednje.
- Uh-huh.

:27:03
- Izvini me, Herb.
- Oh.

:27:05
Hvala.
Žao mi je što ti majka nije bolje.

:27:08
- Hvala, dušo. Eno, sad.
- Hvala.

:27:12
Vodi luksuzan život.
:27:15
Pa, moram poæi vidjeti
što Charlie radi.

:27:22
Ženin brat sa istoka.
New Yorker.

:27:26
Dobro za djecu.
Znaš što hoæu reæi?

:27:29
- U poslu?
- Pa, shvaæa sebe veoma ozbiljno.

:27:34
Pa, kako je sve?
:27:36
Reci, je-jesi li proèitao ovo? Huh?
:27:39
Onaj mali Francuz ih sve tuèe.
:27:41
Možeš prièati koliko hoæeš
o Šerloku Holmsu.

:27:44
Onaj mali Francuz ih sve tuèe.
:27:46
Proèitao sam to. Mehuri od zraka
nužno ne ubijaju osobu.

:27:49
Oni pisci sa druge strane
postaju previše kitnjasti.

:27:52
- Najbolji naèin da se poèini umorstvo -
- Znam, znam.

:27:55
Udariš ga u glavu
tupim predmetom.

:27:57
Pa, istina je, zar ne? Slušaj.

prev.
next.