Shadow of a Doubt
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:02
Eðer bir evim olursa iyi açýlmýþ
kalemlerle dolu olacak.

:13:05
- Bayan Henderson kimden olduðunu söyledi mi?
- Hayýr, söylemedi.

:13:09
Belki de kimden olduðunu söylemiþtir.
:13:12
Haydi, Ann. O benim sandalyem.
Arayýp öðreneyim.

:13:14
Eðer bir saniyeliðine susarsanýz.
:13:19
Alo. 181, lütfen.
Kimden acaba?

:13:23
Oh, yok bir þey, santral. Sadece 181 .
:13:26
- Eðer kýz kardeþimden se-
- Alo?

:13:28
Bayan Henderson? Ben Emma Newton.
:13:31
Ann bir telgrafýmýz var dedi.
:13:34
- Anne, baðýrman gerekmiyor.
- Þþþ.

:13:35
Cidden baba. Annem hiç telefon
görmemiþ sanýrsýn.

:13:39
Bilime hiç izin vermiyor.
:13:41
Mesafeyi ciðer gücüyle aþmasý
gerektiðini sanýyor.

:13:44
Nasýl, ne harika. Perþembe, demek?
:13:48
Galiba birisi geliyor.
:13:50
- Kim geliyor anne?
- Eh, eðer bu harika süpriz deðilse.

:13:54
benim kardeþim, bilirsin.
Küçük kardeþim. Bebek olan.

:13:58
Evet, tabiki, biraz þýmarýk.
Aileler en küçüðü hep þýmartýr.

:14:02
Eh, bu harika.
:14:05
Çok teþekkür ederim, bayan Henderson.
:14:09
Eee...
:14:12
ne sanýyorsunuz? Charles geliyor.
:14:16
- Kim?
- Charlie dayýnýz.

:14:18
Sen "Charles" mý dedin?
:14:20
Ve bizim Charlie ona telgraf yolluyor.
Þimdi. Ona bunu ne düþündürdü?

:14:26
Merhaba, Charlie. þimdi sizinkilerle
görüþtüm.

:14:28
- Annene telgraf.
- Öyle mi?

:14:30
Bunu Bill Forest'le yollamalýydým,
ama sen de alabilirsin.

:14:32
Teþekkürler. Dayýn Cahrlie'den.
Þýmarýk olan.

:14:35
Dayým? Charlie dayým?
:14:37
Evet.
:14:43
Bayan Henderson,
Telepatiye inanýr mýsýnýz?

:14:46
Þey, mecburum. Benim iþim bu.
:14:48
Oh, telegrafi deðil. Ruhsal telepati.
:14:52
Þey gibi...
yani, diyelim ki bir düþünceniz var,

:14:55
ve diyelim ki bu uyumlu olduðunuz
birisi hakkýnda.

:14:57
O zaman millerce ötede, o kiþi ne
düþündüðünüzü bilir ve cevap verir.


Önceki.
sonraki.