1:07:00
Ondan bile þüpheliyim.
Kazara ölüm, saf ve basit.
1:07:04
Bir sepet dolusu iyi mantar ve...
bir iki tane zehirli.
1:07:09
Hayýr, hayýr. Masum birileri
zehirlileri yiyebilir.
1:07:13
Traþ olurken daha iyi bir þey
düþündüm.
1:07:16
Banyo küveti. Altýndan ayaklarý çeker
seni aþaðýda tutarým.
1:07:23
Oh, sizi ikinizin sorunu ne?
1:07:26
Hep insanlarý öldürmekten bahsetmek
zorunda mýsýnýz?
1:07:28
Biz insanlarý öldürmekten bahsetmiyoruz.
1:07:30
Herb beni öldürmekten ben de,
onu öldürmekten bahsediyorum.
1:07:33
Bu babanýzýn rahatlama yolu.
1:07:35
Rahatlamak için baþka yol bulamaz mý?
1:07:37
Sürekli zehir içinde eþelenmeden biraz
sessizlik ve huzurumuz olamaz mý?
1:07:42
Charlie! Böyle konuþurken
mantýksýzlaþýyor.
1:07:45
Endiþeleniyorum. Roger, onu geri getir.
1:07:48
Ben giderim. Sen yemeðini bitir.
Ona yetiþirim.
1:07:52
Onun sorunu ne?
1:08:05
- Affedersiniz, bay Norton.
- Geceleri hep koþturuyorsun.
1:08:10
- Geçen gece nereye koþuyordun?
- Bir iþim vardý.
1:08:13
- Duyduðum dayýn mý?
- Evet.
1:08:17
- Charlie dayý, bay Norton.
- Tanýþtýðýmýza sevindim. Ýsminiz?
1:08:20
Oakley. Charles Oakley.
Tanýþtýðýmýza sevindim.
1:08:22
Yeðeninize dikkat edin. Ona hýz
cezasý kesmem gerekecek.
1:08:27
- Koþma hakkýnda þehir düzenlemesi.
- Duyuyor musun, Charlie?
1:08:30
Yasayý çiðnemek istemeyiz.
Onunla ilgilenirim.
1:08:33
- Ýyi geceler.
- Ýyi geceler.
1:08:35
Sorun ne, Charlie?
Yanlýþ olan ne?
1:08:47
- Seninle konuþmak istiyorum.
- Yine kolumu acýtýyrorsun.
1:08:50
- Gel benimle.
- Olmaz. Ben öyle yerlere girmem.
1:08:53
Haydi gir.