1:22:03
Evet, kazanmak hep doðru kelime olmayabilir.
Mesela bana bak.
1:22:06
Kim damat olarak bir dedektif
ister ki?
1:22:09
- Babam isterdi.
- Ýster miydi?
1:22:11
Eðer ona bir dedektifle evleneceðini
söylesen, seni red etmez mi?
1:22:16
Ben olmak zorunda deðilim. Ann var.
1:22:18
Hayýr, Ann kütüphaneci istiyor.
Bana söyledi.
1:22:22
Böylece etrafýnda hep bir sürü
okunacak kitap olacakmýþ.
1:22:28
Sorun ne?
1:22:30
Gülüyordum. Gülmeyeli öyle uzun
zaman oldu ki.
1:22:34
Güldüðün zaman hoþuma gidiyor.
1:22:35
Yapmadýðýn zaman da hoþuma gidiyor.
Sanýrým ne yapsan hoþuma gidiyor.
1:22:41
- Sanýrým senden hoþlanýyorum.
- Sevindim. Ben de senden.
1:22:45
Komik. birisiyle tanýþýrsýn ondan
hoþlanýrsýn ve ..... hoþlanýrsýn.
1:22:50
Mm-hm.
1:22:52
- Charlie?
- Evet?
1:22:54
Sanýrým bu hiç bir zaman olmayacak,
bir gün senin babana...
1:22:59
bilirsin, biriyle evlenmeyi,
dedektifle, yani.
1:23:02
- Bilmiyorum.
- Sana söylemeyecektim.
1:23:06
Beraberce atlattýðýmýz karmaþayý
unutana kadar beklemeyi,
1:23:09
benim hakkýmda çirkin ve korkutucu bir
olayýn parçasý olduðumu düþünmeyene kadar
1:23:12
beklemeyi, sonra geri gelip söylemeyi
düþünüyordum.
1:23:16
Ama engel olamýyorum.
Sana þimdi söylemek istiyorum.
1:23:19
Seni seviyorum, Charlie.
Seni çok seviyorum.
1:23:22
Biliyorum sana söylemenin zamaný
deðil ve üzgünüm. Alýndýn mý?
1:23:27
- Alýnmadým.
- Düþünebileceðini düþünüyor musun?
1:23:29
- Beni sevmeni mi?
- Ve belki de senin beni sevmeni?
1:23:35
Ben-ben dost kalmamýzý isterim. Bunu
biliyorum. Biz dostuz.
1:23:40
- Bunun hakkýnda düþünmek isterim.
- Daha fazlasý yok mu?
1:23:44
Bilmiyorum, Jack.
Ben... þu an bilemiyorum.
1:23:48
Pekala. Peki geri gelebilir miyim?
1:23:51
Oh, lütfen geri gel.
Lütfen geri gel.
1:23:57
Dinle, Charlie.
1:23:59
Ben gidince, þehrin ortasýndaki o
alana git.