:07:01
Знаеш, че не използвам ругатни.
:07:02
Ще се изненадаш
какво смятат за ругатня.
:07:07
Ще ме извините ли?
Не, Теди. Аз ще отворя.
:07:14
-Влизайте, г-н Брофи.
-г-це Аби, дойдохме за играчките.
:07:18
Това е полицай О'Хара.
Той поема района.
:07:20
-Как сте, госпожице?
-Добре дошли в квартала.
:07:23
Какви новини ми носите, господа?
:07:26
Нямаме новини, полковник.
:07:30
Никакви новини.
:07:33
Великолепно!
:07:35
Благодаря, господа. Свободно.
:07:38
Познавате ли преподобния Харпър
от църквата, която е до нас?
:07:42
Това е полицай О'Хара,
той поема района.
:07:45
Как сте, сър?
Радвам се да се запознаем.
:07:51
Играчките са на онзи стол,
до вратата на библиотеката.
:07:58
Теди, донеси си армията и
флотата от стаята на леля Марта.
:08:02
Опаковани са.
:08:05
Вършите чудесна работа
като събирате играчки за децата.
:08:10
В атака!
:08:20
Иначе ни е скучно в участъка.
Омръзна ни да играем на карти.
:08:31
-Това ли са играчките?
-Как е г-жа Брофи?
:08:34
По-добре, благодаря.
Още е малко слаба.
:08:36
Ще донеса малко телешки бульон,
за да й занесеш.
:08:39
Недейте. Вече направихте
толкова много.
:08:42
Стига! Няма да се бавя.
:08:49
Ако знам какво означават
безпределната доброта и щедрост,
:08:54
то е, защото познавам
сестрите Брустър.