Arsenic and Old Lace
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:02
Към укреплението!
:11:10
Укрепление?
:11:12
Стълбите са хълма Сан Хуан.
:11:16
Наздраве!
:11:17
Опитвали ли сте да го убедите,
че не е Рузвелт?

:11:19
-О, не!
-Той е толкова щастлив.

:11:23
Спомняш ли си, Марта?
:11:25
Преди доста време си мислехме,
че ако бъде Джордж Вашингтон,

:11:29
би било добре за него
и му го предложихме.

:11:32
И знаете ли какво стана?
:11:34
Стоя под леглото с дни
и не искаше да бъде никой.

:11:38
Е, щом той е щастлив,
и щом вие също сте щастливи...

:11:42
Тревожим се какво ще стане
с Теди, след като си идем.

:11:44
Да, така е. Това е проблемът.
:11:47
Мортимър е направил
всичко необходимо

:11:49
Теди да отиде в санаториума
Хепи Дейл, след като умрем.

:11:52
Великолепна идея!
Там е много хубаво.

:11:59
Скъпият отец Харпър.
:12:04
Знаеш ли, Марта, мисля,
че е започнало да му просветва.

:12:07
Не трябва да се тревожим за него.
:12:09
Няма да попречи на плановете ни
за Мортимър и Илейн.

:12:13
Сега ли пихте чай?
:12:15
Да.
:12:17
Вечерята също ще закъснее.
:12:20
Защо?
:12:26
Имам добри новини за теб.
:12:28
Отиваш в Панама
да копаеш нов шлюз за канала.

:12:32
Прекрасно!
:12:34
Това е чудесно! Просто чудесно!
:12:36
Трябва да се приготвя за път.
:12:47
Аби! Докато бях навън ли?
:12:50
Да, скъпа. Не можех да те чакам.
:12:52
Не знаех кога ще се върнеш,
а и очаквах преподобния Харпър.

:12:55
-Съвсем сама.
-Справих се добре.

:12:59
-Ще сляза долу да видя.
-Не, скъпа.


Преглед.
следващата.