Arsenic and Old Lace
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
Не искам пералнята в Хепи Дейл,
а санаториума в Хепи Дейл!

:33:04
Санаториум! Санаториум!
Да, като развалена плоча!

:33:08
-От собствен бъз ли го правите?
-Не, но в гробищата е пълно.

:33:13
Е, наздраве.
:33:15
Ало, централа!
Защо се бавите така?

:33:18
Това е отвъд реката!
Щях да съм го преплувал вече!

:33:20
Да!
:33:22
Ало!
:33:24
Какво...
:33:25
Какво, заети ли са?
:33:26
Заети?
:33:28
Те са заети, а вие сте тъпи!
:33:30
Не, не съм пиян, г-жо,
но ми дадохте добра идея!

:33:39
Нервен съм. Не прави това.
:33:43
Не това.
:33:53
Махай се оттук! Да не искаш
да те отровят и да умреш?

:34:01
Те са откачени!
:34:03
На мен ли го казваш?
:34:12
Не можете да правите
такива неща!

:34:22
Не знам как мога да ви го обясня,
:34:26
но това е не само противозаконно,
но е и лошо.

:34:30
глупости!
:34:32
Не е никак хубаво.
:34:35
Хората няма да разберат.
Той няма да разбере.

:34:40
Искам да кажа, че...
:34:43
Това се превръща
в много лош навик!

:34:54
Кой? Санаториумът
в Хепи Дейл ли е?

:34:56
Направо не е за вярване.
:34:58
Хепи Дейл? Искам да говоря
с г-н Уидърспун, моля.


Преглед.
следващата.