Arsenic and Old Lace
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:01
-И другият племенник, Джонатан.
-Радвам се да се запознаем.

1:09:05
Лицето ви ми е познато.
Не съм ли виждал ваша снимка?

1:09:08
Не мисля.
1:09:10
-Ще потеглям.
-Стойте, докато брат ми тръгне.

1:09:13
Трябва да рапортувам...
1:09:15
Вие не сте ли Мортимър Брустър,
театралният критик?

1:09:18
Да, защо?
1:09:19
Какъв късмет! Аз съм драматург.
Сега работя над една пиеса.

1:09:23
Така ли? Много добре.
1:09:26
-Може и да ви помогна.
-Сериозно? Какъв късмет!

1:09:29
Имам чудесни идеи,
но правописът ми куца.

1:09:32
Аз нямам грешка.
Константинопол, а?

1:09:34
Да отидем в кухнята.
Ще ми разкажете по-подробно.

1:09:37
Ще направите ли сандвич?
1:09:39
Нали нямате нищо против да
ядете в кухнята, полицай О'Хара?

1:09:42
Че къде другаде се яде?
1:09:45
Ще се видим след малко.
1:09:49
Давам ви последна възможност.
1:09:50
Ще задържа О'Хара, за да имате
шанс да се измъкнете.

1:09:53
И тримата:
ти, д-р Айнщайн и Спеналзо.

1:09:56
Ако не си тръгнете, ще запозная
полицай О'Хара с г-н Спеналзо.

1:10:00
Пиесата ми се развива в...
1:10:01
Идвам веднага, О'Хара.
1:10:05
Само един момент.
1:10:08
Сега тръгвайте! И тримата.
1:10:20
Проблемът между мен и брат ми
трябва да бъде разрешен.

1:10:23
Имаме си достатъчно
неприятности. Да вървим.

1:10:27
Няма да ходим никъде.
Ще спим тук.

1:10:30
Какво? С полицая в кухнята
и с г-н Спеналзо в раклата?

1:10:34
Той само с това ни държи.
Ще хвърлим Спеналзо в залива.

1:10:37
След това се връщаме тук.
Ако се опита да направи нещо...

1:10:41
Не, Джони. Моля те.
1:10:43
Тук сме на добро място.
Можем да направим състояние.

1:10:46
Двете стари дами са идеално
прикритие. Пречката е Мортимър.

1:10:51
Никога не съм го харесвал.
1:10:53
Успокой се, моля те. Моля те!
1:10:55
Докторе, знаеш,
че като си наумя нещо...

1:10:58
Когато си наумиш нещо,
си загубваш ума.


Преглед.
следващата.