Arsenic and Old Lace
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:00
A nyní zpìt do jednoho
z brooklynských nejlepších obvodù...

:05:08
Odtud budete pokraèovat sami.
:05:12
TENTO HØBITOV BYL ZALOŽEN
V DUBNU 1654

:05:15
O"Haro, nebuï nevdìèný. Neuvìdomuješ si,
:05:18
že ti pøedávám nejhezèí
a nejlepší rajón v Brooklynu.

:05:21
Podívej na ten starý kostel.
A ty staré domy.

:05:25
Spal tu nìkdy George Washington?
:05:27
Samozøejmì. Je to tu nasáklé atmosférou.
:05:31
- Podívej na ten starý dùm.
- Jsou tam stále pùvodní majitelé?

:05:34
Nevtipkuj o sestrách Brewsterových.
:05:36
Jsou to dvì nejskvìlejší,
nejkouzelnìjší staré dámy na zemi.

:05:40
Jsou vzácnost.
:05:43
Jako uschlé rùžové plátky.
:05:46
Uschlé rùžové plátky?
:05:48
K PRONAJMUTÍ
:05:49
Ta dìvèata jsou asi v tísni.
:05:52
Starý pán je zabezpeèil na celý život.
:05:54
A neøíkej jim "dìvèata".
:05:56
Brophy. Je tam poruèík?
:05:58
Tak proè pronajímají pokoje?
:06:00
Nepronajímají. Ale vsaï se,
že když nìkdo hledá pokoj,

:06:03
nepustí ho bez dobrého jídla a pár babek.
:06:06
BREWSTEROVI
:06:07
Je to jejich zpùsob,
jak prokazovat lidem dobro.

:06:17
Reverende Harpere, doufám,
že nejste proti Mortimerovi...

:06:21
jen proto, že je kritik
a vodí vaši dceru do divadla.

:06:25
Nevadí mi, že je kritik,
:06:28
ale žádný muž s jeho veøejným postojem...
:06:31
MANŽELSTVÍ, PODVOD A OMYL
:06:33
...by nemìl nièí dceru nikam brát.
:06:39
Jde na mì chøipka.
:06:41
Ne, drahý. To byl reverend Harper.
Pozdrav pánbùh.

:06:45
Nesmíme se na Mortimera zlobit.
:06:47
Tolik ji miluje.
Martha i já jsme velmi šastné.

:06:52
Chodíval k nám jen obèas, a teï...
:06:55
spí v Brooklynu šestkrát v týdnu.
:06:58
Pamatuj, pozor na jazyk.

náhled.
hledat.