Arsenic and Old Lace
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:22:01
Budeš mì zítra operovat, doktore.
1:22:04
Ale dnes se postaráme o Mortimera.
1:22:07
Dnes ne, Johnny! Chce se mi spát.
1:22:10
Udìláme to zítra. Nebo pozítøí.
1:22:13
Podívej se na mì.
1:22:16
Musíme to udìlat, že?
1:22:20
Tenhle pohled znám.
1:22:23
Je pozdì rušit naše partnerství.
1:22:27
OK, Johnny, udìláme to.
1:22:29
Ale rychle, jo? Tak jako v Londýnì.
1:22:33
Ne, doktore.
Tohle vyžaduje nìco speciálního.

1:22:37
Tøeba melbournskou metodu.
1:22:41
Tu ne, prosím!
1:22:44
Dvì hodiny!
1:22:45
Vyšlo to nastejno, ne?
1:22:48
Ten chlápek v Londýnì byl zrovna tak
mrtvý, jako ten v Melbourne.

1:22:53
Nedìlejte to, pane prezidente.
1:22:55
Bez konzultace s vládou
nemùžu nic podepsat.

1:22:58
Musí to zùstat tajné.
1:22:59
Tajné prohlášení? Neobvyklé.
1:23:02
Jedinì tak mùžeme pøelstít toho druhého.
1:23:05
- Kdo je ten druhý?
- To je tajné.

1:23:08
Aha!
1:23:10
Velmi chytré.
1:23:11
Tajné prohlášení musí být podepsáno tajnì.
1:23:14
- Samozøejmì, pane prezidente.
- Obléknu si podpisové šaty.

1:23:17
Už je máte na sobì, pane prezidente.
1:23:19
Vida. Poèkejte tady.
1:23:25
Hej, pane Brewstere.
1:23:27
Co je to, myš?
1:23:31
- Opuste tento dùm.
- Nevidíte, že mám práci?

1:23:43
Dìkuji, pane prezidente.
1:23:45
Spadl mi kámen ze srdce.
Teï bych si dal drink!

1:23:48
- Odejdìte, prosím.
- Co? Mluvte nahlas. Neslyším.

1:23:52
Johnny má špatnou náladu. Uteète!
1:23:53
- Pøestaòte kuòkat. Neslyším vás.
- Poslechnìte mì. Uteète.

1:23:57
Pøestaòte! Co to vyvádíte? Doktore...
Jste opravdu doktor?


náhled.
hledat.