Arsenic and Old Lace
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:39:04
Nespal jsem 48 hodin.
Jsem schopen myslet si cokoli.

1:39:07
Vím pøesnì, jak se cítíte.
1:39:09
Lidé jsou dost hloupí, aby tomu uvìøili.
1:39:11
Loni rozšíøil nìjaký cvok fámu o vraždách.
1:39:15
Musel jsem pøekopat lán zemì,
než se prokázalo...

1:39:17
- Co je to?
- Co se dìje?

1:39:19
- Ty papíry jsou neplatné.
- Jak to?

1:39:21
Podepsal se Theodore Roosevelt!
1:39:28
- Vaše taxi je obsazené?
- Tratím každou minutou. Máte zájem?

1:39:32
Jsem Dr. Witherspoon ze Šastné doliny,
pøijel jsem pro Brewstera.

1:39:36
Chci, abyste nás vzal zpìt do sanatoria.
1:39:40
Vìdìl jsem, že to skonèí ve cvokárnì!
1:39:44
Radìji to nazýváme domovem.
1:39:58
Pane Brewstere?
1:40:02
Tady je pan Witherspoon.
1:40:08
Co kdyby ten špion našel dokumenty
se jménem Roosevelt.

1:40:12
Co by to znamenalo
pro bezpeènost národa!

1:40:15
- Ne, to je trik.
- Co je to? No tak!

1:40:17
- Už se probral. Je pøipraven mluvit.
- Držte ho, dokud nepøijdu.

1:40:20
Vysvìtlím to. Brewster
je šifra pro Roosevelta.

1:40:24
- Šifra?
- Vezmìte jméno Brewster.

1:40:27
Odstraòte "B", a co zbude?
1:40:29
- Rùster.
- A co pak?

1:40:31
- Nevím.
- Nahradíte koncovku. Èím?

1:40:35
- Velt!
- Správnì! "Rùsvelt."

1:40:37
Geniální! Poklona hochùm ze šifrovacího.
1:40:40
To bylo dobré! Zopakujte to pro mì.
1:40:42
Nevadí! Podejte mi pero.
1:40:46
To je legraèní.
1:40:47
Teï už jen Witherspoon.
1:40:56
Tak rád vás vidím.

náhled.
hledat.