Arsenic and Old Lace
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:15:00
Quieres decir que tia Martha y tu
habéis matado a 12...

1:15:02
?Matado? Pues claro que no.
Es una obra de caridad.

1:15:05
Lo hacemos por misericordia.
1:15:08
Asi que saca a ese Sr. Spenalzo de aqui.
1:15:17
?Habéis hecho todo eso...
1:15:20
en la casa y los habéis enterrado
en el sotano?

1:15:25
iEs increible, Johnny!
1:15:28
A nosotros nos persiguen
por el mundo entero...

1:15:30
y ellas aqui en Brooklyn,
haciendo exactamente lo mismo que tu.

1:15:34
?Qué?
1:15:36
Tu llevas 12, ellas llevan 12.
1:15:39
Yo llevo 13.
1:15:40
-No, Johnny, 12. No seas fantasma.
-Trece.

1:15:44
EI ultimo, el Sr. Spenalzo.
EI primero fue en Londres.

1:15:47
Dos en Johannesburgo, uno en Sydney,
otro en Melbourne,

1:15:50
dos en San Francisco,
uno en Phoenix, Arizona.

1:15:53
?Phoenix?
1:15:54
-En la gasolinera.
-Gasol...

1:15:57
Tres en Chicago y uno en South Bend.
1:16:00
Hacen 13.
1:16:01
No puedes contar al de South Bend.
Murio de neumonia.

1:16:05
No lo habria hecho
si no le hubiera disparado.

1:16:08
No puedes contar ése.
1:16:10
Tu llevas 12, ellas llevan 12.
1:16:12
Las abuelas son igual de buenas que tu.
1:16:18
Conque si, ?no?
1:16:21
Eso se arregla facilmente.
1:16:24
Solo necesito uno mas.
1:16:27
Nada mas que eso. Solo uno mas.
1:16:31
Y he tenido una buena idea
de quién puede ser.

1:16:35
He tenido mucha suerte encontrandole
en casa, Dr. Gilchrist.

1:16:38
Que no se vuelva a repetir.
1:16:40
Siento haberlo sacado de la cama,
pero solo usted puede ayudarme.

1:16:44
Sé que Teddy toca la corneta,
pero no puedo ingresar a nadie por eso.

1:16:47
Si hablara con él...
1:16:49
Estoy seguro de que se convenceria.
Esta es la casa que...

1:16:54
-Es Hoskins.
-?Quién?

1:16:56
?Qué? ?He dicho...?

anterior.
siguiente.