Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Što? Sada?
:16:01
Ne, ne sada!
:16:03
Iznenadi se kad nam kaže.
:16:08
Drž'te se.
:16:09
Vjenèali smo se. Elaine i ja.
:16:12
Divno, dušo!
:16:13
Zar ne? Vjenèali su se!
:16:15
Ne pravite se tako iznenaðene,
stare varalice.

:16:20
-Mogu telefonirati?
-Naravno.

:16:22
Zar to nije prekrasno?
:16:24
I to baš u ovoj sobi!
:16:28
Hajde.
:16:30
Cvjeæarnica Benson?
Ovdje Mortimer Brewster.

:16:32
Poslali ste one ruže gði Brewster? U redu.
:16:35
Pošaljite još toliko ruža u salon A,
na glavni željeznièki kolodvor.

:16:38
Požurite.
Neka bude pregršt naranèastih pupoljaka.

:16:41
Prije nego odeš, možemo proslaviti.
:16:44
Otvorit æemo bocu vina i zapjevati.
:16:46
Pozvat æemo i neke susjede.
:16:48
-I naravno, torta.
-Neæeš imati vremena za tortu.

:16:52
Idemo na slapove Nijagare. Taksi nas èeka.
:16:54
Sve je spremno, i to još otkad...
:16:56
Vjerojatno od prvog dana kad sam je sreo.
:16:59
Zar su svi znali za vjenèanje osim mene?
:17:01
Znali smo da æeš saznati na vrijeme.
:17:06
Imam najdivnije tetke na svijetu.
:17:08
A vi naravno najdivnijeg neæaka.
:17:11
Idem sve pripremiti.
:17:14
Nadam se da veleèasni nije previše ljut.
:17:17
Znaš kako ga tvoje knjige uznemire.
:17:19
Sve æu ih zapaliti. I to æu dati njemu
da zapali prvu šibicu.

:17:23
Jesam li tu ostavio bilješke
za svoju knjigu?

:17:26
Misliš Mišljenje o braku?
:17:28
Gdje su?
:17:29
-Negdje sam ih skrila.
-Doði.

:17:32
Budi pristojan.
:17:33
Pronaðimo ih prije nego ih vidi Elaine.
:17:40
Zdravo, Mortimere!
:17:43
-Kako ste, g. predsjednièe?
-Sjajno, hvala. Upravo sjajno.

:17:46
-Kakve novosti donosiš?
-Cijela zemlja je uz vas.

:17:50
Znam. Nije li to prekrasno?
:17:52
Onda, zbogom. Idem u Panamu.
:17:55
Zbogom, g. predsjednièe.
:17:57
Nova brana za kanal!

prev.
next.