Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

:19:28
-Sretno!
-Èestitke, dušo!

:19:34
Zaboravite to sad.
:19:36
Slušajte me.
:19:40
Sjeæate se kako smo Teddyja
htjeli poslati u Happy Dale?

:19:43
Da, ali nakon naše smrti.
:19:46
Razgovarale smo i s veleèasnim o tome.
:19:50
Teddy mora tamo smjesta!
:19:52
-U podrumu je. Neka smjesta doðe.
-Ne treba toliko žuriti.

:19:57
Kad radi na iskopavanju kanala,
ne možeš s njim o nièemu razgovarati.

:20:01
Slušajte me, mile.
:20:03
Jako mi je žao, ali moram vas zaprepastiti.
:20:06
Teddy je ubio èovjeka!
:20:09
Gluposti!
:20:10
Ali u škrinji je tijelo!
:20:12
Da, dragi. Znamo.
:20:18
-Znate?
-Znamo.

:20:20
Ali to nema veze s Teddyjem.
:20:23
Zaboravi na to, Mortimere.
:20:26
Zaboravi da si vidio gospodina.
:20:29
Da zaboravim?
:20:30
Nismo ni pomislile da æeš zavirivati.
:20:33
Ma što...
:20:35
Tko je on?
:20:36
G. Hoskins. Adam Hoskins.
:20:40
I to je sve što znam o njemu,
osim da je metodist.

:20:44
Metodist? Nije li to krasno?
:20:46
I to je sve što znaš? Što radi ovdje?
:20:48
-Što mu se dogodilo?
-Umro je.

:20:51
Tetka Martha, ljudi ne ulaze u škrinje
i umiru tek tako.

:20:54
Ne, dušo. Prvo je umro.
:20:57
Èekajte! Dosta je.

prev.
next.