Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Pozvali smo Jonathana i dr. Einsteina
da prenoæe.

1:01:05
-Što?
-Samo veèeras.

1:01:07
Ne, ja æu ovdje prenoæiti.
1:01:09
-Zapravo æu se ovdje useliti.
-A što je sa mnom?

1:01:12
Nema više mjesta.
1:01:14
Samo malo.
1:01:15
Skupi tog mališana i gubi se!
1:01:18
Gdje je Teddy? Moram ga odmah vidjeti.
1:01:21
Mi ne zauzimamo puno mjesta.
1:01:23
Johnny može spavati na kauèu,
a ja æu na škrinji pored prozora.

1:01:26
Ništa se...
1:01:28
Škrinji?
1:01:30
Tu nikako.
1:01:32
Ja æu tamo spavati.
1:01:34
Odsad æu stalno tamo spavati.
1:01:38
Slušaj.
1:01:40
Budi dobar momak.
1:01:42
Evo ti 10$. Pronaði si hotel.
1:01:47
Znaš što èinim ljudima
koji mi stalno nešto nareðuju.

1:01:54
G. Spenalzo.
1:01:56
Što?
1:01:57
Što æe biti s g. Spenalzom?
1:02:01
Ne možemo ga ostaviti u škrinji.
1:02:09
Doktore, uopæe više ne znam gdje je.
1:02:13
Èekajte! Tko je taj g. Spenalzo?
1:02:15
Naš prijatelj koga Johnny traži.
1:02:18
Ne dovodite više nikog ovamo. Gubite se!
1:02:20
Sve je u redu, Johnny.
1:02:22
Reæi æu ti dok se budemo pakirali.
1:02:31
Sredit æu ja tebe, Mortimere, samo èekaj.
1:02:35
Jeste li vidjeli to?
1:02:36
Nema ga 20 godina
i onda baš izabere noæ za povratak.

1:02:40
Elaine, što æeš ti ovdje?
1:02:42
-Mortimere!
-Što je, draga?

1:02:44
-Zamalo su me ubili.
-Ubili?

1:02:48
Tetka Abby, tetka Martha!
1:02:51
Ne! Jonathan!
1:02:53
Mislio je da je ona lopov.
1:02:55
-A, to.
-Nije bilo tako.

1:02:57
On je nekakav manijak.
1:02:59
Bojim ga se.

prev.
next.