1:07:02
Takoðer sam odluèio da ti odlazi,
i to smjesta.
1:07:06
Sluaj ljepotane,
nisam ba raspoloen za raspravu.
1:07:09
Ili odlazite sami ili æu vas ja izbaciti!
1:07:13
ivio sam èudnim ivotom.
1:07:16
Martha, doði.
1:07:17
Pogledaj samo to je u krinji.
1:07:22
Ne...
1:07:46
Neka tetka Martha vidi to je u krinji.
1:07:52
Tetka Abby, duan sam ti ispriku.
1:07:55
Imam dobre vijesti. Jonathan odlazi.
1:08:00
I sa sobom vodi dr. Einsteina
i svog hladnog prijatelja.
1:08:09
Sluaj. Ti si moj brat, ti si Brewster.
1:08:12
Dajem ti priliku da zbrie
i sa sobom odnese dokaz.
1:08:15
Ne moe traiti vie.
1:08:19
Onda?
1:08:22
U tom sluèaju moram nazvati policiju.
1:08:27
Ostavi se telefona.
1:08:29
Ne zaboravi da se tebi moe dogoditi
isto to i g. Spenalzu.
1:08:33
Spenalzo?
1:08:35
Znala sam da je stranac.
1:08:38
Spusti slualicu.
1:08:48
Pozornièe O'Hara!
1:08:49
Vidio sam svjetla
i pomislio da niste bolesni.
1:08:52
Imate drutvo? Nisam htio smetati.
1:08:54
-Samo naprijed.
-Uðite.
1:08:57
Ovo je na neæak, Mortimer.