1:08:00
I sa sobom vodi dr. Einsteina
i svog hladnog prijatelja.
1:08:09
Sluaj. Ti si moj brat, ti si Brewster.
1:08:12
Dajem ti priliku da zbrie
i sa sobom odnese dokaz.
1:08:15
Ne moe traiti vie.
1:08:19
Onda?
1:08:22
U tom sluèaju moram nazvati policiju.
1:08:27
Ostavi se telefona.
1:08:29
Ne zaboravi da se tebi moe dogoditi
isto to i g. Spenalzu.
1:08:33
Spenalzo?
1:08:35
Znala sam da je stranac.
1:08:38
Spusti slualicu.
1:08:48
Pozornièe O'Hara!
1:08:49
Vidio sam svjetla
i pomislio da niste bolesni.
1:08:52
Imate drutvo? Nisam htio smetati.
1:08:54
-Samo naprijed.
-Uðite.
1:08:57
Ovo je na neæak, Mortimer.
1:09:00
-Drago mi je.
-Takoðer.
1:09:02
-A ovo drugi neæak, Jonathan.
-Drago mi je da smo se upoznali.
1:09:06
Vae mi je lice poznato.
Vidio sam negdje vau fotografiju?
1:09:09
Ne vjerujem.
1:09:10
-Idem, onda.
-Zato? Ostanite dok ne ode moj brat.
1:09:14
Moram u postaju...
1:09:15
Vi ste onaj Mortimer Brewster,
pisac i dramski kritièar?
1:09:18
Da, zato?
1:09:19
Kakva sreæa! Ja sam tekstopisac.
Upravo radim na jednoj drami.
1:09:23
Zaista?
1:09:26
-Moda vam mogu pomoæi?
-Vi? To bi bilo prekrasno!
1:09:30
Imam izvrsnih zamisli, ali ne mogu ih izreæi.
1:09:32
Ja sam u tome majstor.
1:09:35
Idemo u kuhinju pa æete mi sve isprièati.
1:09:37
Moete mu napraviti sendviè?
1:09:39
Nadam se da vam ne smeta
to jedete u kuhinji, pozornièe.
1:09:43
A gdje se inaèe jede?
1:09:46
Vidimo se.
1:09:49
Ovo ti je posljednja prilika.
1:09:51
Zadrat æu O'Haru dok ne odete.
1:09:53
Ti, dr. Einstein i Spenalzo.
1:09:56
Ako ne odete,
upoznat æu pozornika s g. Spenalzom.