Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
-Prièekajte.
-Ovdje?

1:17:01
Dovest æu Teddyja.
1:17:03
Ne bih htio uznemiriti tetke.
1:17:06
-Vi prièekajte ovdje.
-Na groblju?

1:17:08
Noæ Vještica je.
1:17:09
Duhovi neæe vani prije ponoæi.
1:17:12
Udobno se smjestite. Odmah se vraæam.
1:17:16
-Hej, 22,50$!
-Što?

1:17:17
22,50$!
1:17:19
Dobro vam stoji!
1:17:21
Ne odijelo, veæ taksimetar!
1:17:24
"Dobro mi stoji." 22,50$.
1:17:31
-Salutirao si mu s 21 hica?
-Da, s prigušivaèem.

1:17:34
Još pet dolara i vaš je.
1:17:36
Ne, hvala. Ne bi mi odgovaralo.
1:17:40
-G. predsjednièe, predstavljam vam...
-Dr. Livingstone!

1:17:43
-Livingstone?
-Tako on misli.

1:17:47
Doktor bi htio porazgovarati s vama.
1:17:49
Naravno. Dobrodošli u Washington.
1:17:52
Arlington je lijep u ovo doba godine,
zar ne?

1:17:55
Naravno.
1:18:02
Dakle, to je to.
1:18:04
Sad se mogu odmoriti.
1:18:10
Zasad je sve u redu.
1:18:14
I nije baš.
1:18:21
Voliš li me ili ne?
1:18:25
Kako možeš reæi takvo što?
Naravno da te volim.

1:18:28
-Zbilja?
-Da, draga.

1:18:30
A zašto onda tako postupaš sa mnom?
1:18:37
Volim te, draga,
toliko da ne mogu živjeti s tobom.

1:18:43
Jesi li odjednom poludio?
1:18:44
Ne, ali samo je pitanje vremena.
1:18:47
Draga, željela bi imati djecu s tri glave?
1:18:51
Ne bi željela voditi kuæanstvo u ludnici.
1:18:55
-O èemu ti to?
-Ne znam ni sam.

1:18:58
Vjerojatno sam ti trebao prije reæi,
ali vidiš...


prev.
next.