1:40:02
G. Witherspoon ovdje.
1:40:08
Recimo da pijun ukrade dokument
s potpisom Roosevelt.
1:40:12
Zamisli to bi to znaèilo
za sigurnost zemlje!
1:40:15
-Ne, to je prijevara.
-to je sad?
1:40:17
-Osvijestio se. Spreman je za razgovor.
-Neka prièeka.
1:40:20
Objasnit æu ti.
Brewster je lozinka za Roosevelt.
1:40:24
-Lozinka za Roosevelt?
-Uzmi ime Brewster.
1:40:27
Izbaci li poèetno slovo to dobije?
1:40:29
-Rooster, pijevac.
-A to on radi?
1:40:31
-Kukurijeèe.
-Ba tako! Gdje lovi u Africi?
1:40:35
-Po stepama!
-Eto! "Roostep" je kao Roosevelt.
1:40:37
Kako domiljato!
Èestitke momcima u odjeljenju za lozinke.
1:40:40
To je sjajno! Ponovite jo jednom.
1:40:42
Pustimo to! Dajte mi pero.
1:40:46
Ovo je zabavno.
1:40:47
Sad jo nedostaje Witherspoon.
1:40:56
Drago mi je vidjeti vas.
1:41:00
Dobro æete se skrbiti za Teddyja?
1:41:02
-Najbolje to mogu.
-Izvrsno.
1:41:04
Bez bolnièkog vozila, molit æu vas.
1:41:06
Ne brinite.
1:41:08
Uvijek idemo taksijem. Upravo nas èeka.
1:41:11
To mi mnogo znaèi.
1:41:13
Osobno æete se pobrinuti
da Teddy bude sretan?
1:41:16
-Bit æe sretan u Happy Daleu.
-Izvrsno.
1:41:18
Znate, ponekad potajno zavidim
naim pacijentima.
1:41:21
Zbilja? Sigurno je krasno mjesto.
Nisam nikad bio tamo.
1:41:24
Nikad se ne zna.
1:41:27
Vrlo sam sretan veèeras.
1:41:30
-Nisam jo upoznao dramskog kritièara.
-Ima ih bezbroj.
1:41:34
Ovdje imam neto to sam pisao.
1:41:37
-Reklamu za Happy Dale?
-Ne, nego dramu.
1:41:41
Veæ due na tome radim.
1:41:42
To je prikaz raznih dogaðaja
iz naeg sanatorija.
1:41:46
Kapetane!
1:41:49
elim da ovo pozorno proèitate.
Slobodno budite kritièni.
1:41:53
Neæe mi smetati.
1:41:55
Kapetane, ovo je g. Witherspoon.