Arsenic and Old Lace
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:16:00
In tutto fanno tredici.
1:16:01
Quello di South Bend non conta.
È morto di polmonite.

1:16:05
Non sarebbe morto di polmonite
se non gli avessi sparato.

1:16:08
Quello non conta.
1:16:10
Dodici tu e dodici loro.
1:16:12
DOTT. EINSTEIN:
Le signore ti hanno eguagliato.

1:16:18
Davvero?
1:16:21
A questo si rimedia subito.
1:16:24
Me ne serve un altro.
1:16:27
Solo un altro.
1:16:31
E io so già chi è.
1:16:35
Ho avuto fortuna a trovarla in casa,
dott. Gilchrist.

1:16:38
Non è questa la prassi.
1:16:40
Mi spiace averla tirata giù dal letto,
ma solo lei può aiutarmi.

1:16:44
Non posso far ricoverare Teddy
solo perché suona la tromba.

1:16:47
Se lei parla con lui,
1:16:49
sono sicuro che se ne convincerà.
Ecco la casa...

1:16:52
(Abby e Martha cantano gli inni)
1:16:54
-È per Hoskins.
-Chi?

1:16:56
Cosa? Come?
1:17:00
-Aspetti qua.
-Qua?

1:17:01
Farò venire qui Teddy.
1:17:03
Non voglio che le zie si spaventino,
vedendo un dottore.

1:17:06
-Mi aspetti qui.
-Nel cimitero?

1:17:08
È Halloween.
1:17:09
I folletti compariranno dopo mezzanotte.
1:17:12
Si metta comodo. Si sieda su una tomba.
Torno subito.

1:17:16
-Ehi, 22 dollari e 50!
-Come?

1:17:17
22 dollari e 50!
1:17:19
Le sta bene.
1:17:21
TASSISTA: Non il vestito, il tassametro!
1:17:24
"Mi sta bene." 22 dollari e 50!
1:17:31
-L'avete salutato a colpi di cannone?
-Sì, col silenziatore.

1:17:34
TASSISTA: Ancora 5 dollari e sarà suo.
1:17:37
No, grazie. Non mi starebbe.
1:17:40
-Sig. Presidente, le presento...
-Dott. Livingstone!

1:17:43
-Livingstone?
-Così crede lui.

1:17:47
Il dottore vorrebbe parlarle in privato.
1:17:49
Certo. Benvenuto a Washington.
1:17:52
Arlington è meravigliosa
in questa stagione, non è vero?

1:17:55
DOTT. GILCHRIST: Assolutamente.

anteprima.
successiva.