Arsenic and Old Lace
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:16:01
Mas aquele ultimo morreu de pneumonia.
1:16:04
Isso foi porque eu primeiro lhe dei um tiro.
1:16:08
Esse não conta!
Mataste 12 e elas também!

1:16:12
As velhotas são tão boas como tu!
1:16:18
Ai, são, não são?
1:16:21
Isso resolve-se facilmente.
So preciso de matar mais um.

1:16:26
So mais um!
1:16:30
E sei muito bem quem ha-de ser!
1:16:35
Ainda bem que o encontro em casa,
Sr. doutor!

1:16:40
Desculpe tê-lo acordado,
mas so o senhor pode ajudar-me.

1:16:43
Não posso interna-lo
so porque toca corneta.

1:16:47
Experimente so falar com ele
e vai ficar convencido. E aqui.

1:16:54
Ali vai o Hoskins! Deixe estar, não é nada!
1:16:59
Não, o melhor é esperar aqui.
Vou trazer o Teddy ca para fora.

1:17:02
As minhas tias podem assustar-se
se o virem. Espere aqui.

1:17:06
Tenho mesmo de esperar no cemitério?
Hoje é Dia das Bruxas!

1:17:09
Não tenha medo! Ponha-se à vontade!
1:17:11
Puxe uma lapide e sente-se.
Eu não demoro nada.

1:17:15
São 22,5 dolares. 22,5!
- E fica-lhe muito bem.

1:17:20
Não é o meu fato, é o que me deve do taxi!
1:17:24
Fica-me bem! 22,5 dolares!
1:17:31
Fizeram-lhe uma salva de 21 tiros?
1:17:34
Mais 5 dolares e o carro fica seu.
1:17:36
Mas não me servia...
1:17:40
Sr. Presidente, queria apresentar-lhe...
1:17:42
O Dr. Livingstone.
- Isso é o que ele supõe...

1:17:46
Sr. Presidente,
o Sr. doutor quer falar consigo.

1:17:49
Muito bem! Bem-vindo a Washington!
1:17:52
O cemitério de Arlington
esta lindo nesta época, não esta?


anterior.
seguinte.