Arsenic and Old Lace
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:21:02
Esperem! Não podem chamar a policia!
1:21:06
Sabes o que o Jonathan esta a fazer?
1:21:08
Esta a enterrar o Sr. Hoskins
e o Sr. Spenalzo juntos!

1:21:12
Esta bem lisinho o chão,
liso como a agua dum lago.

1:21:17
O Presidente vai orgulhar-se
do seu Canal do Panama.

1:21:22
Johnny, ainda bem que podemos
ir deitar-nos agora.

1:21:26
Não dormimos ha 48 horas.
1:21:29
Nem penses nisso!
1:21:31
Se o Jonathan não se for embora
amanhã de manhã,

1:21:34
chamamos a policia.
- Eu ponho-os fora. Prometo!

1:21:39
Damos-te uma prenda de casamento!
1:21:41
Optimo! Mas nada de policia!
Agora vão para a cama, sim?

1:21:45
Mudem de roupas! Parecem uns coveiros!
1:21:49
O meu irmão Mortimer.
1:21:52
Ouvi-o agora mesmo la em cima.
1:21:54
Não, não. Estou tão cansado.
1:21:56
Esqueceste-te que tenho
que operar-te o rosto amanhã?

1:22:00
Amanhã vais operar-me, Doutor.
1:22:03
Mas esta noite
vamos mas é tratar do Mortimer.

1:22:07
Esta noite, não. Estou com sono.
Fica para amanhã.

1:22:12
Olha para mim, Doutor.
1:22:15
Vês que tem mesmo que ser feito,
não vês?

1:22:19
Conheço bem esse olhar!
1:22:22
E um bocado tarde de mais
para desmanchar a nossa sociedade.

1:22:26
Muito bem! Vamos a isso!
E depressa! Como em Londres!

1:22:33
Não, acho que isto precisa
de algo especial.

1:22:37
Vamos fazer como fizemos em Melbourne.
1:22:41
Não, assim não. Por favor!
1:22:43
Demorou duas horas!
E depois de acabar, o que resta?

1:22:47
O homem de Londres estava morto
como o de Melbourne!

1:22:53
Não faça isso!
- Não posso assinar a procuração!

1:22:56
Tenho que falar com o meu gabinete
antes de assinar!

1:22:58
Isto é um segredo!
- Uma proclamação secreta?


anterior.
seguinte.