Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Ce-ar fi sa-i telegrafiem
de la cascada Niagara ?

:15:04
Cascada Niagara ?
:15:06
De aceea ai trecut pe la birou.
:15:08
Exact ! O sa facem totul ca la carte.
:15:10
Cascada Niagara !
Toti ar trebui sa mearga acolo.

:15:13
Sa fi vazut fata secretarei mele !
.

:15:15
Avem o cusetaîn tren,
apartamentul nuptial în hotel...

:15:18
si mâine dimineata
traversam cascadaîntr-un butoi.

:15:22
Hai, iubito, împacheteaza !
:15:24
Nu e nevoie. Mi-am facut bagajul
dupa ce te-am cunoscut.

:15:27
Vezi ?
:15:29
La asta ma refer. Asta nu-mi place la femei.
:15:35
Oare ce face Mary acum ?
:15:42
- Trenul pleacaîntr-o ora.
- O sa-mi ia câteva minute.

:15:45
- Tata o sa vrea sa se roage pentru mine.
- Fluiera când esti gata.

:15:49
Când fluieri, deschide usa repede.
:15:51
Daca vezi o fâsie luminoasaînalta, eu sunt.
:16:00
Ce ? Acum ?
:16:01
Nu acum !
:16:03
Prefa-te surprinsa când ne va spune.
:16:08
Tineti-va bine !
. .

:16:09
Eu si Elaine ne-am casatorit.
:16:12
Iubitule, e minunat !
:16:13
Nu-i asa ? S-au casatorit !
:16:15
Nu va prefaceti surprinse,
mincinoase batrâne !

:16:20
- Pot sa dau un telefon ?
- Desigur.

:16:22
Nu e extraordinar ?
:16:24
Si când te gândesti ca s-a petrecut
chiarîn camera asta !

:16:28
Gata !
:16:30
Floraria Benson ? Sunt Mortimer Brewster.
:16:32
Ati trimis trandafirii dnei Brewster ? Bine.
.

:16:35
Mai trimiteti patru duzini în sala A
a garii centrale.

:16:38
Repede. Si puneti si niste boboci portocalii.
:16:41
Dar, înainte sa plecati,
trebuie sa sarbatorim.

:16:44
O sa deschid o sticla de vin si o sa cântam.
:16:46
O sa invitam câtiva vecini.
.

:16:48
- Desigur, si un tort de nunta.
- N-aveti timp sa faceti un tort.

:16:52
Mergem la cascada Niagara.
Ne asteapta un taxi.

:16:54
Totul e gata. E gata de la -
:16:56
E gata din prima zi în care am cunoscut-o.
:16:59
Toata lumea stia ca ma casatoresc,
în afara de mine ?


prev.
next.