Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Doctore, pivnita.
:59:03
Da-mi drumul !
:59:06
Da-mi drumul !
:59:08
Ce e ? Ce seîntâmpla aici ?
:59:14
Ce e ? Ce faci aici ?
:59:17
Am prins un hot.
Duceti-vaîn camera voastra.
.

:59:21
- O sa chemam politia.
- Ma ocup eu de asta. Du-teîn camera ta.

:59:25
Ai auzit ?
:59:29
Nu raspunde.
:59:31
Nu raspunde !
:59:46
Unde e Teddy ? E sus ? Lasa asta, draga.
:59:50
De ce porti hainele cele bune ?
:59:53
Fir-ar... Ce e asta ?
:59:57
Ce e chestia asta care arata ca o momâie ?
1:00:00
- Sunt fratele tau si dr. Einstein.
- Nu v-am spus sa nu primiti pe nimeni ?

1:00:04
- Cine spuneai ca e ?
- Fratele tau, Jonathan.

1:00:12
- M-am întors, Mortimer.
- Poftim ?

1:00:15
M-am întors acasa, Mortimer.
1:00:17
"M-am întors acasa, Mortimer." Vorbeste !
1:00:22
Da, vorbesc.
1:00:24
Mortimer, ai uitat ce-ti faceam...
1:00:28
când erai legat de stâlpul patului ?
1:00:30
Acele bagate sub unghii.
1:00:34
- Mortimer, el -
- Stai putin.

1:00:44
Pe toti dracii !
.

1:00:45
E Jonathan !
1:00:47
Ma bucur ca-ti amintesti, Mortimer.
1:00:50
Da, îmi amintesc.
1:00:52
Cum as putea uita ?
1:00:54
De unde ai fata asta ? De la Hollywood ?
1:00:57
Nu va certati de cum v-ati vazut !
. .


prev.
next.