Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Nu-l putem lasa aici, în capanea.
1:02:09
Doctore, l-am pierdut pe dl Spenalzo.
1:02:13
Stai ! Cine e dl Spenalzo ?
1:02:15
Un prieten al nostru pe care-l cauta Johnny.
1:02:18
Nu mai aduceti pe nimeni aici. Valea !
1:02:20
E în regula, Johnny.
1:02:22
O sa-ti spun despre el,
cât timp ne facem bagajele.

1:02:31
Ma ocup imediat de tine, Mortimer.
1:02:35
Ce zici de asta ?
1:02:36
Dispare timp de 20 de ani
si seîntoarce tocmai în seara asta.

1:02:40
Elaine, ce cauti aici ?
1:02:42
- Mortimer !
- Ce e, iubito ?

1:02:44
- Era sa fiu ucisa.
- Ucisa ?

1:02:48
Matusa Abby, matusa Martha !
1:02:51
Nu, Jonathan era de vina.
1:02:53
A crezut ca e o hoata.
.

1:02:55
- Asta era...
- A fost mai rau de atât.

1:02:57
E dement.
1:02:59
Mi-e frica de el.
1:03:00
Nu-ti face griji ! Acum sunt aici. Uita totul.
1:03:03
Azi ne-am casatorit,
mergeam la cascada Niagara...

1:03:06
fratele tau încearca sa ma stranguleze,
ne asteapta un taxi...

1:03:10
iar acum tu vrei sa dormi pe canapea !
1:03:12
Fotoliu. Witherspoon.
1:03:14
- Fugi acasa.
- Poftim ?

1:03:16
Du-te acasa ca o fetita cuminte.
.
Eu am treaba.

1:03:19
- Dar -
- Te rog.

1:03:20
Centrala ? Vreau Happy Dale 2-7-0, va rog !
1:03:23
N-ai auzit ce-am spus ?
1:03:26
Fratele tau Jonathan
aîncercat sa ma stranguleze.

1:03:29
- Te rog ! E important !
- Asta ?

1:03:32
DI Witherspoon ? Sunt Mortimer Brewster.
1:03:34
Da, dle Brewster.
1:03:37
Nu teînteleg.
1:03:39
- Voia sa ma omoare.
- Nu-l aud.

1:03:42
Am completat actele.
1:03:44
Stiu ca e târziu, dar veniti sa-l luati
pe fratele meu imediat.

1:03:49
Te rog, draga.
1:03:50
Apropo, doctorul si fratele tau
au semnat actele, nu ?

1:03:54
Doctorul ?
1:03:55
Pe toti dracii ! Am uitat de doctor.
.


prev.
next.