Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Da.
1:06:01
Poate ca omului i-a venit ideea
de la dl Hoskins.

1:06:04
- Apropo, unde e dl Hoskins ?
- Probabil caîn Panama.

1:06:08
- Ce ? L-ati îngropat ?
- Înca nu.

1:06:10
Asteapta sa-i tinem slujba, bietul om.
1:06:13
N-am avut o clipa libera,
de când a venit Jonathan.

1:06:18
Dragule !
1:06:19
Întotdeauna ne-am dorit
sa avem o înmormântare dubla.

1:06:23
Dar nu voi tine slujba pentru un strain.
1:06:27
Un strain. Cum sa te cred ?
1:06:30
Sunt 12 oameni jos
pe care recunoasteti ca i-ati otravit.

1:06:33
Da. Doar nu crezi ca am început sa mint !
1:06:39
Ce crezi ca s-aîntâmplat ?
1:06:41
"Sa mint" !
1:06:58
Cred ca te intereseaza, Mortimer.
Ne-am hotarât sa ramânem.

1:07:02
Si am mai hotarât ca tu pleci acum.
1:07:06
Frumosule, n-am chef sa discut asa ceva.
1:07:09
Iesi de bunavoie
sau te târasc eu de ureche ?

1:07:13
Am avut o viata ciudata.
.

1:07:16
Martha, vino imediat aici !
1:07:17
Du-te si vezi ce eîn canapea.
1:07:22
Nu. Nu...
1:07:46
Las-o pe matusa Martha
sa vada ce eîn canapea.

1:07:52
Matusa Abby, îti datorez scuzele mele.
1:07:55
Am vesti foarte bune pentru tine.
Jonathan pleaca.


prev.
next.