Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:00
Niagara Þelaleleri'nde balayý.
Bu hale düþecek adam mýyým ben?

:04:04
Bunlara katlanamam.
Seninle evlenmeyeceðim. Son sözüm bu.

:04:06
-Peki Mortimer.
-''Peki Mortimer'' da ne demek?

:04:09
Küçük düþmedin mi? Aðlamayacak mýsýn?
:04:12
-Hayýr Mortimer.
-Bana ''Hayýr Mortimer'' da deme!

:04:15
Evlilik bir batýl inançtýr!
:04:17
Modasý çoktan geçti. Bu...
:04:47
Þimdi de Brooklyn'in
en hoþ mahallelerinden birindeyiz...

:04:55
Bundan sonra kendi baþýnýzasýnýz.
:04:59
BU MEZARLlK
1654 YlLlNlN NÝSAN AYlNDA YAPlLMlÞTlR

:05:02
O'Hara, aptalca konuþma. Anlamýyor musun...
:05:05
Brooklyn'in mutena semtlerinden birinde
çalýþacaksýn artýk.

:05:08
Þu eski kiliseye, þu eski evlere bir bak.
:05:11
George Washington hiç burada kalmýþ mý?
:05:13
Tabii kalmýþ.
Bütün bu mahallede geçmiþin izleri var.

:05:18
-Þu eski eve bir bak.
-Ýlk sahipleri hala burada mý oturuyor?

:05:21
Brewster kardeþlerle dalga geçme.
:05:23
Onlar bu dünyadaki
en iyi, en tatlý yaþlý kadýnlardýr.

:05:27
Nadir bulunan insanlar.
:05:30
Kurutulmuþ gül yapraklarý gibiler.
:05:33
Gül yapraðý mý?
:05:35
KÝRALlK ODA
:05:36
Ýhtiyar kýzlar para sýkýntýsý çekiyor galiba.
:05:39
Babalarý onlara fazlasýyla para býraktý.
:05:41
Onlara ''kýzlar'' deme bir daha.
:05:43
Ben Brophy. Teðmen geldi mi?
:05:45
Neden odalarý kiraya veriyorlar?
:05:47
Vermiyorlar. Ama gelip oda soran biri çýkarsa...
:05:50
karnýný iyice doyurup
cebine birkaç kuruþ koyup öyle yolluyorlar.

:05:54
Ýnsanlara iyilik etmek için bu yolu bulmuþlar.

Önceki.
sonraki.