Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:01
Bunu geceleri çalýyordu...
:09:02
ve komþularýn tepesi atýyordu.
Ondan korkuyorlar.

:09:05
Bak çavuþ,
küfretmeyeceðime söz verdim ama ne bok...

:09:09
Neler oluyor burada?
:09:11
-Aslýnda zararsýzdýr.
-Kendini Teddy Roosevelt sanýyor.

:09:13
Kendini çok daha kötü birisi sanabilirdi.
:09:18
Doðru.
:09:20
Bunu bir tarafa yazayým. Çok ilginç bir tip.
:09:22
Ne yazýk, deðil mi efendim...
:09:24
Ne yazýk, deðil mi peder, böyle tatlý bir ailenin
bir deliyle uðraþmak zorunda olmasý?

:09:30
Bu ne güzel sürpriz!
:09:32
-Ýyi günler Bayan Brewster.
-Nasýlsýnýz?

:09:35
-Ýyi günler.
-Nasýlsýnýz peder?

:09:38
Bayan Martha, bu Memur O'Hara.
Görevi ona devrediyorum.

:09:40
Memnun oldum.
:09:42
-Tanýþtýðýmýza çok sevindim.
-Teþekkür ederim.

:09:45
Martha, döndün demek.
:09:47
Ýþte karýnýz için biraz çorba. Sýcak sýcak içsin.
:09:50
lsýtýrým, merak etmeyin. Çok teþekkürler.
:09:52
Kurþun askerler saldýrýya hazýr.
:09:55
Bu harika bir haber albayým.
Çocuklar çok sevinecek.

:09:57
Bu ne? Oregon gemisi mi?
:10:00
Teddy hayatým, koy onu yerine.
:10:02
-Ama Oregon Avustralya'ya gidecek.
-Yapma Teddy.

:10:04
Hayýr, Avustralya'ya gidecek.
:10:06
-Çok güzel oyuncaklar. Teþekkür ederiz.
-Bir þey deðil.

:10:12
-Çocuklar bunlara bayýlacak.
-Lafýný etmeye deðmez.

:10:15
Hoþçakalýn albay.
:10:17
Hey çavuþ.
:10:19
Evet, tabii.
:10:22
Gidebilirsiniz!
:10:24
-Hoþçakalýn, teþekkürler.
-Lafýný etmeye bile deðmez.

:10:27
-Merdivenlere dikkat edin.
-Ýyi geceler.

:10:34
Genç adam, bu sana bir ders olsun.
:10:40
Güle güle.
:10:45
-Benim de gitmem lazým.
-Hücum!

:10:49
Düþman mevzilerine hücum!
:10:57
Düþman mevzileri mi?
:10:59
Merdivenleri San Juan Tepesi zannediyor.

Önceki.
sonraki.