Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:12
-Bu Elaine!
-Merhaba canlarým!

:13:17
-Ama Elaine!
-Ne demek istedi?

:13:20
Yoksa gidip...
:13:26
Dinle dostum.
:13:27
-Bu takside öpüþenler olmuþtu ama...
-Bu gördüðün bir þey deðildi.

:13:31
-Daha bizi istasyona götüreceksin.
-Kýzýn þapkasýný al.

:13:34
Bir dakika. Broþunu da al.
:13:36
Saç tokalarýný bulursan kalsýn. Tut þunu biraz.
:13:43
Ýþte oradalar.
:13:45
Þapkaný unutmuþsun.
:13:47
Ýstemiyorum. Bakýþlarýný hiç beðenmedim.
:13:50
-Ne varmýþ bakýþlarýmda?
-Babam geçen pazar bu konuda vaaz verdi.

:13:54
Öyle mi? Ne dedi?
:13:56
-Buna karþý çýktý.
-Ama o geçen pazardý.

:14:02
Lütfen! Tanrý aþkýna!
:14:04
Ama Mortimer,
dýþarýda herkesin gözünün önünde olur mu?

:14:07
Evet, burada herkesin gözünün önünde.
:14:09
Brooklyn'de 16 yaþýndan büyük herkes
bize baksýn.

:14:21
Ama Mortimer,
benim kafamý da beðeniyorsun, deðil mi?

:14:24
Her þey sýrayla.
:14:26
Yine o bakýþ!
:14:30
''Yine o bakýþ Mortimer!'' Buna alýþsan iyi olur.
:14:33
Sýk sýk göreceksin. Tam seni öpmeden önce.
:14:37
Ne yapýyoruz burada? Vakit kaybediyoruz.
:14:40
Gidip halalarýma söyleyeceðim, sen de...
:14:42
Hayýr, babana söyleme.
Nezlesi zatürreeye çevirir.

:14:45
Sen babamý merak etme. Çok tatlýdýr.
:14:47
Neden ona Niagara Þelaleleri'nden
telgraf çekmiyoruz?

:14:50
Niagara Þelaleleri mi?
:14:52
Demek onun için büronda durduk.
:14:55
Tabii ki! Her þeyi usulünce yapacaðýz.
:14:57
Niagara Þelaleleri!
Herkes balayýna oraya gider.


Önceki.
sonraki.