Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:15:00
Sekreterimin yüzünü görecektin.
:15:02
Trende yataklý vagonumuz,
otelde balayý süitimiz ayrýldý.

:15:05
Yarýn da þelalelerde olacaðýz.
:15:09
Hadi hayatým, gidip hemen hazýrlan.
:15:11
Ben hazýrým.
Seninle tanýþýnca baþladým hazýrlanmaya.

:15:14
Bak, gördün mü? Gördün mü?
:15:16
Kastettiðim buydu.
Bu yüzden kadýnlardan nefret ediyorum.

:15:22
Acaba Mary þimdi ne yapýyordur?
:15:28
-Tren bir saat sonra kalkýyor, acele et.
-Uzun sürmez.

:15:32
-Babam benim için dua etmek isteyebilir.
-Hazýr olunca ýslýk çal.

:15:35
lslýk çalýnca da hemen ön kapýyý aç.
:15:37
Yanýndan uzun boylu bir gölge
þimþek hýzýyla geçerse, bil ki o benim.

:15:46
Ne? Þimdi mi?
:15:48
Hayýr, þimdi deðil!
:15:50
Söylediðinde þaþýrmýþ gibi görün.
:15:54
Sýký durun.
:15:56
Evlendik. Elaine'le ben evlendik.
:15:58
Hayatým, ne harika bir haber!
:16:00
Harika, deðil mi? Evlenmiþler.
:16:02
Bu kadar þaþýrmýþ numarasý yapmayýn
sizi kurnaz ihtiyarlar.

:16:06
-Telefon edebilir miyim?
-Tabii.

:16:09
Ne kadar harika, deðil mi?
:16:11
Her þeyin burada,
bu odada olduðunu düþünsene!

:16:14
Yapmayýn ama.
:16:17
Benson Çiçekçisi mi? Ben Mortimer Brewster.
:16:19
Gülleri Bayan Brewster'a
gönderdiniz mi? Güzel.

:16:22
Merkez Ýstasyonu bekleme salonuna
dört düzine daha yollayýn.

:16:25
Acele edin. Ayrýca portakal çiçeði ekleyin.
:16:28
Siz gitmeden burada kutlama yapabiliriz.
:16:31
Bir þiþe þarap açýp birlikte þarký söyleriz.
:16:33
Birkaç komþuyu da davet ederiz.
:16:35
-Tabii bir de düðün pastasý.
-Pasta yapacak vakit yok.

:16:38
Niagara'ya gidiyoruz. Taksi kapýda.
:16:41
Pasta hazýr. Þeyden beri hazýr...
:16:43
Onunla tanýþtýðým günden beri hazýr, deðil mi?
:16:46
Benden baþka herkes
evleneceðimi biliyor muydu?

:16:48
Zamanla doðru yolu göreceðini biliyorduk.
:16:53
Dünyadaki en tatlý iki hala sizsiniz.
:16:55
Tabii en tatlý yeðen de benim.
:16:58
Ben gidip her þeyi hazýr edeyim.

Önceki.
sonraki.