Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:26:02
ayný huzuru bulmalarý için...
:26:04
yardým edecektik.
:26:06
Zavallýlar...
:26:08
Demek bu sandalyede otururken ölüverdi.
:26:13
Tam o sýrada, Teddy Panama'dan
kanal kazmaktan dönüyordu.

:26:16
Bay Midgely'nin
sarýhummadan öldüðünü sandý.

:26:20
Bu da hemen gömülmesi gerektiði
anlamýna geliyordu.

:26:23
Biz de hep beraber onu aþaðýya,
Panama'ya götürüp...

:26:26
çukurun içine yerleþtirdik
ve Hýristiyanlara layýk bir törenle gömdük.

:26:31
Gördün mü?
Onun için sana endiþelenmemeni söyledik.

:26:35
Çünkü biz ne yapýlacaðýný tam olarak biliyoruz.
:26:41
Durun biraz!
:26:42
Gelin buraya canlarým. Peki ya diðerleri?
:26:45
On ikisi birden düþüp ölmedi ya?
:26:48
Hayýr hayatým. Tabii ki hayýr.
:26:50
Peki o zaman...
:26:58
-Mortimer.
-Ne var?

:27:00
Büyükbabanýn laboratuvarýnýn raflarýnda
yýllardýr duran...

:27:03
zehir kavanozlarýný hatýrladýn mý?
:27:05
Bilirsin, Martha Halan
karýþýmlar konusunda ustadýr.

:27:08
Onun turþularýndan az yemedin.
:27:11
Dört litre mürver þarabýnýn içine...
:27:14
bir çay kaþýðý arsenik...
:27:17
yarým kaþýk da kargabüken özü koyuyorum.
:27:19
Bir çimdik de siyanür ekliyorum.
:27:25
Çok etkili bir þey olmalý.
:27:28
Ýçlerinden birinin ölmeden önce
þunu söyleyecek vakti oldu:

:27:32
''Ne kadar leziz!''
:27:33
Öyle mi? Ne kadar nazikmiþ.
:27:35
Abby, bütün akþam burada durup
dedikodu yapamayýz.

:27:38
Pastayý süslemeliyiz.
:27:40
Pastayý boþverin.
Bir lokma yiyecek halim kalmadý.

:27:43
Ah þu yeni evliler yok mu!
Bir yudum þarap iþtahýný açar.

:27:47
Ýyi olur caným, bir yudum...
Bir yudum þarap mý?

:27:50
Þarap!

Önceki.
sonraki.