Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:02
Üstelik bana
Boris Karloff'a benzediðimi söyledi.

:43:09
Bu senin marifetin doktor.
:43:11
Bunu bana sen yaptýn.
:43:12
Lütfen Johnny, sakin ol.
:43:14
Bir yer bulur bulmaz yüzünü düzelteceðim.
:43:18
Evet, bu gece, ama önce bir þeyler yemeliyim.
:43:21
Bu sefer yüzümün
kimseye benzemesini istemiyorum.

:43:24
Evet. Ne yapacaðýmý kesinlikle biliyorum.
:43:27
Önce þuradaki parçayý alýp biraz kaldýracaðým...
:43:31
Bu sefer dikiþlere dikkat et.
:43:33
Sen o iþi bana býrak.
:43:34
Güzel kulaklar yapacaðým.
:43:36
-Geçen sefer çok kötü oldu.
-Yeni dikiþler atacaðým.

:43:39
Gözlerinde de Schmidt metodunu
kullanacaðým. Bu benim uzmanlýðým.

:43:42
-Þöyle birleþtirip...
-Gözlerimi býrak.

:43:46
Burnumu da býrak.
:43:47
Zavallý Teddy.
:43:49
Ama galiba bu en iyisi.
:43:54
''Bizim iþimiz neden diye sormak deðil,
bizim iþimiz...''

:43:57
Lütfen þurayý imzalayýn yargýç bey! Afedersiniz.
:44:00
Tam þurayý.
:44:02
Bazen düþünüyorum da, dünyanýn
þu anda içinde bulunduðu kaos yüzünden...

:44:06
Hepimiz Mutluluklar Vadisi'ne gitmeliyiz.
Akrabasý olarak burayý mý imzalýyorum?

:44:10
Yalnýz geçen hafta baro toplantýsýnda...
:44:13
ufak çaplý bir olay yarattým. Dedim ki...
:44:16
Hoþçakalýn. Ýyi þanslar. Teþekkürler.
:44:19
Halalarýna söyle, onlara uðrayacaðým.
Bu aralar kendimi çok yalnýz hissediyorum.

:44:23
Hayýr! Sakýn onlara bunu söylemeyin! Sakýn!
:44:26
-Neden? Ben...
-Yargýç bey!

:44:29
Söyleyin, içki içer misiniz?
:44:31
Yok caným. Asla öyle bir zaafým olmadý.
:44:34
Güzel! Daha uzun yaþarsýnýz.
:44:36
Tabii arada bir biraz þarap...
:44:38
Hayýr! Tanrý aþkýna, þarap olmaz!
:44:43
Galiba yanlýþ Brewster'ý
bakýmevine yolluyorum.

:44:48
Sizi daha fazla tutmayalým,
eminim artýk gitmek istersiniz.

:44:51
Benim sevgili, tatlý halalarým,
güzel yemeklerinizle öyle doydum ki...

:44:56
-parmaðýmý kýpýrdatacak halim yok.
-Evet, burasý çok güzel.

:44:59
Buldum!

Önceki.
sonraki.