Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:03
Benim çok ilginç bir hayatým oldu.
:10:06
Martha, hemen buraya gel.
:10:07
Gel de sandýðýn içinde ne var bir bak.
:10:12
Hayýr. Bakma...
:10:36
Býrak da Martha Hala sandýkta ne var görsün.
:10:42
Abby Hala, sana bir özür borçluyum.
:10:45
Sana çok iyi haberlerim var. Jonathan gidiyor.
:10:50
Dr. Einstein'ý ve þu soðuk arkadaþýný da
yanýnda götürüyor.

:10:59
Sen benim aðabeyimsin,
senin de soyadýn Brewster.

:11:02
Sana kaçman ve delili de
yanýnda götürmen için bir þans tanýyorum.

:11:05
Bundan daha fazlasýný bekleyemezsin.
:11:09
Eee?
:11:12
Peki, o halde polis çaðýrmak zorundayým.
:11:17
Sakýn o telefona elini sürme.
:11:19
Unutma, Bay Spenalzo'nun baþýna gelenler
senin de baþýna gelebilir.

:11:23
Spenalzo mu?
:11:25
Yabancý olduðunu biliyordum.
:11:28
O telefonu býrak.
:11:38
Memur O'Hara!
:11:39
lþýklarý açýk görünce
hasta mý var diye merak ettim.

:11:42
Misafiriniz mi var? Rahatsýz ettim.
:11:44
-Yok caným! Gelsenize.
-Evet, lütfen buyurun.

:11:47
Ýçeri gelin memur bey. Bu yeðenimiz Mortimer.
:11:50
-Memnun oldum.
-Tanýþtýðýmýza sevindim.

:11:52
-Bu da diðer yeðenimiz Jonathan.
-Çok memnun oldum.

:11:56
Yüzünüz yabancý gelmiyor.
Daha önce resminizi mi gördüm acaba?

:11:59
Sanmýyorum.

Önceki.
sonraki.