Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:21:00
Þimdiye kadar iyi gitti.
:21:04
Pek de iyi gitmedi.
:21:11
Beni seviyor musun, sevmiyor musun?
:21:15
Bunu nasýl söylersin?
Hayatým, tabii ki seni seviyorum.

:21:18
-Öyle mi?
-Evet hayatým.

:21:20
Öyleyse bana neden öyle davrandýn?
:21:27
Hayatým, seni o kadar çok seviyorum ki
bu evliliði devam ettiremeyeceðim.

:21:33
Sen aklýný mý kaçýrdýn?
:21:34
Hayýr, kaçýrmadým, ama kaçýrmam an meselesi.
:21:37
Hayatým, üç baþlý çocuklarýn olsun ister misin?
:21:41
Týmarhanede bir hücrede
yaþamak istemezsin, deðil mi?

:21:45
-Sen neden bahsediyorsun?
-Aslýnda ne dediðimi ben de bilmiyorum.

:21:48
Bunu sana daha önce
söylemem gerekirdi, görüyorsun...

:21:51
delilik ailemde kol geziyor.
:21:56
Kol gezmek de ne kelime.
:21:59
Teddy biraz tuhaf davranýyor diye bu ille de...
:22:02
Hayýr hayatým. Ýþ sadece Teddy'yle bitmiyor.
:22:05
Amerika'ya gemiyle göç eden
ilk Brewster'dan beri bu böyle.

:22:09
Bilirsin, o günlerde
Kýzýlderililer göçmenleri öldürüyordu.

:22:13
O ise Kýzýlderilileri öldürüyormuþ.
:22:16
Hayatým, bu mazide kalmýþ.
:22:18
Doktor, üçüncü defa aday olacaðým,
ama seçilemeyeceðim.

:22:21
Bu da Beyaz Saray'da
Roosevelt'lerin sonu demek.

:22:24
-Bu sizin düþünceniz.
-Tabii eðer halk ýsrar ederse...

:22:28
Hayatým, bu bir þeyi kanýtlamaz.
:22:30
Halalarýna bak. Onlar da Brewster deðil mi?
:22:33
Onlar benim gördüðüm en tatlý,
en aklý baþýnda insanlar.

:22:38
Þey, onlarýn da gariplikleri yok deðil.
:22:41
Ne olmuþ? Demek ailen deli.
Demek sen de delisin.

:22:44
Ben seni böyle seviyorum.
:22:46
Ben de senin için deli oluyorum, hadi öp beni.
:22:48
Hayýr, hayýr. Ben...
:22:54
Hoþçakalýn büyükelçi.
Bu küçük sohbet çok hoþuma gitti.

:22:57
Ne zaman Washington'a yolunuz düþerse,
Beyaz Saray'a beni görmeye gelin.


Önceki.
sonraki.