Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:38:00
Bunu üçüncü perdede kullanabilirsin.
:38:02
Daha iyi bir fikrim var. Bakýn anlatayým...
:38:05
Sonra görüþürüz.
:38:10
Kaðýtlar imzalandý.
Artýk hiçbir þey umurumda deðil.

:38:13
Hadi dövüþün.
:38:21
Telefon edip Witherspoon çýkmýþ mý bakayým.
:38:25
Telefon.
:38:27
Hepinizi haklayacaðým!
:38:29
Polislerden nefret ederim.
Ýlk yaklaþanýn beynini daðýtacaðým!

:38:32
Biraz yukarý kardeþim.
Çok teþekkür ederim. Böyle iyi.

:38:36
Lütfen yapmayýn.
:38:37
Yakala onu Pat.
:38:39
Bu iþe yaramýyor. Ben daha önce denedim.
:38:41
Ýþe yaradý. Ne harika, deðil mi?
:38:45
Tanrým. Keþke ben de
böyle yatýp dinlenebilsem.

:38:50
-Witherspoon.
-Girin.

:39:05
Neler oldu?
:39:07
Boþverin!
Size bu iþi hallederim dememiþ miydim?

:39:10
Þey, teðmenim!
:39:11
-Kendimizi savunuyorduk.
-Ne oldu? Kavga mý çýkardý?

:39:15
Bu borazaný çalan deðil.
:39:17
-O'Hara'yý öldürmek isteyen öteki kardeþ.
-Sadece Boris Karloff'a benzediðini söyledim.

:39:22
Boris... Çevirin onu.
:39:27
Herhalde bir yerlerde aranýyordu.
:39:30
''Herhalde bir yerlerde aranýyordu'', öyle mi?
:39:33
Karakolda astýðýmýz ilanlara bakmýyorsanýz...
:39:36
bari biraz polisiye hikaye okuyun.
:39:38
Tabii ki aranýyor! lndiana'da!
:39:40
Akýl hastalarýnýn kapatýldýðý
hapishaneden kaçmýþ. Cezasý müebbet.

:39:44
Ýþte benim aðabeyim.
:39:45
Eþkalinde ''Karloff'a benziyor'' diye yazýyordu.
:39:49
Neden onu bayýlttýnýz?
:39:51
Bizi zorla kilere indirmeye kalktý.
Güya orada 13 ceset varmýþ.

:39:54
On üç ceset var diyor...
:39:56
ve siz adamýn akýl hastasý olduðundan
þüphelenmiyorsunuz ha?

:39:59
Saðol dostum.

Önceki.
sonraki.