Double Indemnity
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Ali, nemaš nikakve
dokaze za to, Kiz.

1:12:03
Imam samo 26 godina iskustva,
1:12:05
i kamen u stomaku.
1:12:11
Imaš li još onih stvari?
1:12:24
- Laku noæ, Kiz.
- Vidimo se, Volter.

1:12:40
- Koliko zna?
- Ništa.

1:12:44
Samo nagaða.
1:12:46
Ne može ništa da dokaže?
1:12:48
Ne ako pazimo i ne
viðamo se neko vreme.

1:12:53
- Koliko dugo?
- Dok se stvari ne slegnu.

1:12:57
Ne znaš ti kakav je Kiz. Kad se
uhvati za nešto, onda ne pušta.

1:13:00
Sprovešæe istragu,
moras da budes jako pažIjiva.

1:13:04
- Da li se bojiš, lutko?
- Bojim se.

1:13:08
Ali ne Kiza. Bojim se nas.
1:13:11
Više nismo isti.
1:13:13
Uradili smo to da budemo zajedno,
ali nas je to razdvojilo.

1:13:16
- Šta to govoriš?
- Tebe nije briga da li æemo se videti.

1:13:22
Umukni, lutko.
1:13:28
"Pacific All Risk".
1:13:33
- Zdravo, g. Nef.
- Zdravo.

1:13:36
Ja sam Lola Ditrihson.
Zar me se ne seæate?

1:13:39
Da, naravno.
1:13:41
Mogu li da poprièam sa
vama nakratko?

1:13:43
Negde gde možemo biti sami.
1:13:45
Da. Doðite u moju kancelariju.
1:13:54
Da li je to nešto u vezi sa...
1:13:55
onim što se dogodilo?
1:13:58
Da. U vezi sa smræu moga oca.

prev.
next.