Double Indemnity
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Sprovešæe istragu,
moras da budes jako pažIjiva.

1:13:04
- Da li se bojiš, lutko?
- Bojim se.

1:13:08
Ali ne Kiza. Bojim se nas.
1:13:11
Više nismo isti.
1:13:13
Uradili smo to da budemo zajedno,
ali nas je to razdvojilo.

1:13:16
- Šta to govoriš?
- Tebe nije briga da li æemo se videti.

1:13:22
Umukni, lutko.
1:13:28
"Pacific All Risk".
1:13:33
- Zdravo, g. Nef.
- Zdravo.

1:13:36
Ja sam Lola Ditrihson.
Zar me se ne seæate?

1:13:39
Da, naravno.
1:13:41
Mogu li da poprièam sa
vama nakratko?

1:13:43
Negde gde možemo biti sami.
1:13:45
Da. Doðite u moju kancelariju.
1:13:54
Da li je to nešto u vezi sa...
1:13:55
onim što se dogodilo?
1:13:58
Da. U vezi sa smræu moga oca.
1:14:01
Vrlo mi je žao, gðice Ditrihson.
1:14:07
Lu, možeš li da izaðeš
na nekoliko minuta?

1:14:10
Naravno, Volter.
1:14:18
Vidite, g. Nef...
1:14:19
Nisam ni luda ni histerièna.
Èak ni ne plaèem.

1:14:24
Ali, imam jak oseæaj,
da nešto ne valja.

1:14:28
Veæ sam jednom imala
takav oseæaj.

1:14:30
Kada je moja majka umrla.
1:14:32
Kada je vaša majka umrla?
1:14:33
Bili smo na jezeru Arou,
pre šest godina.

1:14:36
Imali smo tamo baraku.
Bilo je vetrovito i vrlo hladno.

1:14:38
Moja majka je imala upalu pluæa.
1:14:42
Sa njom je bila medicinska sestra.
Samo nas tri smo bile u baraci.

1:14:46
Jedne noæi sam ušla u njenu sobu.
1:14:49
Bila je u bunilu zbog groznice.
1:14:50
Svi èaršavi su bili na podu,
a prozori širom otvoreni.

1:14:54
Sestra nije bila u sobi.
1:14:57
Pokrila sam majku i zaèula
kako se vrata iza mene otvaraju.


prev.
next.