Double Indemnity
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Ubiješ ga negde drugde
i staviš ga na šine.

1:19:03
Dve moguænosti.
Ja, lièno, glasam za drugu.

1:19:07
- Iznenaðen sam.
- Tako je bilo.

1:19:11
Ubili su ga. Žena i još neko.
1:19:15
Onda je taj neko uzeo štake
i ušao u voz umesto Ditrihsona.

1:19:18
Onda je taj neko iskoèio iz voza,
1:19:20
i stavio telo na šine
kada je voz otišao.

1:19:23
Zamena, shvataš?
1:19:25
Mislili su da æe uspeti.
1:19:26
Bila je noæ, malo Ijudi.
1:19:29
Svi su gledali u štake,
niko nije gledao lice.

1:19:32
Pametno, ali možda
malo peviše pametno.

1:19:35
Zar? Kažem ti, sve
je radilo kao taèno sat.

1:19:39
Da vidimo šta imamo od dokaza.
1:19:41
Jedini èovek koji je
dobro video Ditrihsona,

1:19:44
sedi ispred kancelarije.
1:19:46
Imao sam problema da
ga dovedem iz Oregona.

1:19:52
- Uðite, g. Džekson.
- U redu, g. Kiz.

1:19:54
Fine su vam ove cigare.
1:19:56
- Koštaju 12,5 centi.
- To sam i mislio.

1:19:58
Jeste li pogledali fotografije?
1:19:59
Jesam. Vrlo pažIjivo.
1:20:02
- Jeste li nešto zakljuèili?
- Ja sam iz Medforda, Oregon.

1:20:05
Tamo dobro razmislimo
pre nego što zakljuèimo.

1:20:08
Sada nismo u Medfordu. Žurimo.
1:20:11
Na ovim fotografijama je
pokojni g. Ditrihson.?

1:20:13
Da.
1:20:15
- Onda je moj odgovor: ne.
- Kako to mislite?

1:20:17
To nije èovek koga
sam video u vozu.

1:20:19
- Možete da se zakunete?
- Ja sam iz Medforda, Oregon.

1:20:22
Kad nešto kažem, onda
sam spreman da se zakunem.

1:20:25
Eto, Volter. Evo dokaza.
1:20:27
Ovo je g. Nef.
Jedan od naših prodavaca.

1:20:29
Drago mi je što sam vas
upoznao, g. Nef.

1:20:30
- Kako ste.
- Odlièno. Nikad bolje.

1:20:32
Sedite, g. Džekson.
1:20:34
kako biste opisali èoveka
koga ste tamo videli?

1:20:37
Siguran sam da je bio
mlaði èovek.

1:20:41
Deset do petnaest godina
mlaði od èoveka na slici.

1:20:44
Ditrihson je imao oko 50,
zar ne, Volter?

1:20:46
Pedeset jednu.
1:20:48
Èovek koga sam video
nije imao pedeset godina.

1:20:51
Naravno, bilo je prilièno mraèno...
1:20:54
i, èini mi se da mi je
stalno okretao leða.

1:20:56
- Ali, ja sam ipak siguran.
- Hvala, g. Džekson.

1:20:59
Naravno, ovo je strogo poverljivo.

prev.
next.