Double Indemnity
prev.
play.
mark.
next.

1:43:07
Poranio si.
1:43:11
Uvek sam se pitao
kada dolaziš u kancelariju.

1:43:15
Tvoj èoveèuljak te probudio?
1:43:18
Probudila me gorušica.
1:43:20
Izgleda da si krvario usput.
1:43:24
Da, ne bih bio iznenaðen.
1:43:29
Hteo sam da rašèistimo u vezi
sa sluèajem Ditrihson.

1:43:32
Shvatio sam.
1:43:35
- Koliko dugo stojiš tamo?
- Dovoljno dugo.

1:43:38
Luda prièa sa ludim obrtom,
1:43:42
koji ni ti nisi shvatio.
1:43:45
Ne može èovek
sve da shvati, Volter.

1:43:48
U pravu si.
1:43:52
Izgleda da sam se rasprièao.
1:43:55
ali, nisam te razmekšao.
1:43:59
Reci, Kiz.
1:44:05
Volter, gotov si.
1:44:08
Hvala, Kiz.
Bar si bio kratak.

1:44:12
Pozvaæu doktora.
1:44:16
Zašto?
1:44:18
Da me zakrpi?
1:44:20
Da me vrati na noge?
1:44:22
Da bih mogao sam
da uðem u gasnu komoru?

1:44:26
Zbog toga?
1:44:28
Tako nešto.
1:44:31
- Imam bolju ideju.
- Da?

1:44:33
Slušaj, Kiz...
1:44:35
Vrati se u krevet i reci da si našao
ovu belešku kad si došao na posao.

1:44:40
Posle toga prièaj šta hoæeš.
1:44:42
Hoæeš li to da mi uèiniš?
1:44:45
Daj mi jedan dobar razlog.
1:44:47
Trebaju mi èetiri sata
da stignem gde sam pošao.

1:44:49
Ne ideš ti nigde, Volter.
1:44:51
Naravno da idem.
1:44:53
Idem preko granice.
1:44:55
Nemaš šanse, Volter.
1:44:56
Sreæa prati hrabre.
1:44:58
- Neæeš stiæi do granice.
- To ti misliš.


prev.
next.