To Have and Have Not
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:26:02
et que je reste en vie,
1:26:07
je passerai ma mission à un autre.
1:26:11
Plus fort, qui n'échouera pas.
1:26:14
Il y a toujours quelqu'un d'autre.
1:26:18
C'est l'erreur
que commettent les Allemands

1:26:20
avec ceux qu'ils essaient de détruire.
1:26:23
Il y a toujours quelqu'un d'autre.
1:26:29
On devait tout faire d'ici.
1:26:32
Mais ma maladresse l'a empêché.
1:26:36
Nous devons donc aller avec vous.
1:26:39
Même pas jusqu'au quai!
Un type fait le guet.

1:26:42
Ils sont partout.
1:26:44
- Comment pourrais-je?
- Et vous?

1:26:47
Ils me guettent pour vous avoir.
1:26:49
Je peux monter à bord.
1:26:52
Il y a du brouillard, la nuit.
1:26:55
Je peux
1:26:58
me laisser dériver.
1:27:00
J'ai assez d'ennuis sans vous.
1:27:03
Le Capitaine Morgan a raison.
1:27:07
Ce n'est pas encore son combat.
1:27:09
J'espère que ça le deviendra.
Nous aurions bien besoin de lui.

1:27:15
Vous en avez assez fait.
1:27:17
Gérard m'a dit que vous aviez
refusé de nous livrer à Renard.

1:27:22
Je peux encore le faire.
1:27:25
Un homme peut faire bien des choses,
1:27:28
mais vous ne trahiriez pas
pour de l'argent.

1:27:35
Bonne chance.
1:27:37
J'espère que vous retrouverez votre ami.
1:27:47
J'aimerais te parler.
1:27:50
Je te rejoins.
1:27:57
Aucun signe d'Eddie?
1:27:59
- Votre "ami" est toujours là.
- Je sais.


aperçu.
suivant.