Les Enfants du paradis
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:02
cerca de aquélla que ama,
su belleza, su placer.

:39:06
Su amiga sola y desnuda
temblando de deseo."

:39:12
Es precioso, Sr. Frédérick,
y además un poco...

:39:16
- Un poco...
- ¿ Un poco...?

:39:17
Oh, Sr. Frédérick, me va
a hacer decir tonterías.

:39:22
- Pase, se Io ruego.
- Después de Vd.

:39:35
Aquí están las habitaciones.
:39:41
Ésta no está nada mal.
:39:43
Ah, sí, es simpática,
alegre...

:39:46
O bien, si prefiere ésta
:39:49
- con una cama grande.
- Sí, una cama grande, la prefiero.

:39:59
Una cama grande.
:40:00
Pobre Frédérick,
:40:02
perdido solo en la noche
en una cama grande.

:40:05
Las camas, grandes o pequeñas,
son para dormir, ¿ no, Sra. Hermine?

:40:10
Por supuesto, Sr. Frédérick.
:40:13
Entonces le dejo.
:40:16
Buenas noches.
:40:18
- La Ilave está en la puerta.
- Yo siempre dejo la puerta abierta.

:40:21
- ¿ En serio?
- Sí. Nunca se sabe.

:40:24
Una bella mujer
podría equivocarse...

:40:26
Una bella mujer. Realmente los
jóvenes de hoy en día son difíciles.

:40:30
¿ He dicho yo que sea Vd. Fea,
Sra. Hermine?

:40:34
¡Ay, Sr. Frédérick,
Sr. Frédérick!

:40:38
¡Apiádense de un pobre ciego!
:40:45
¡Apiádense de un pobre ciego!
:40:49
¡Apiádense de un pobre ciego!
:40:58
¿ Por qué pasa de puntillas?

anterior.
siguiente.